| The fever... you've been delirious more often than not. | Лихорадка... Ты чаще бредишь, чем находишься в сознании. |
| It happens more when I'm stressed out or... | Когда я нервничаю это случается чаще. |
| In my experience, sick is much more common. | И на моей практике больные встречаются куда чаще. |
| It's just because you're there more often. | Просто ты приходишь чаще, чем мы. |
| But it's much more common for the symptoms to appear at an early age... | Но гораздо чаще симптомы проявляются в юном возрасте. |
| I hope you're ready for me to be around a lot more. | Надеюсь, ты готова меня видеть намного чаще. |
| I should've brought you to more museums. | Мне надо было чаще водить тебя по музеям. |
| Sightings of J.D. Salinger are more common than John Sculley. | Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли. |
| That happened more often, I'd be out of a job. | Если бы это случалось чаще, я остался бы без работы. |
| But more often than not, she'd manage. | Но чаще всего она выходила победителем. |
| Only if you come around more. | Только если ты будешь чаще заходить. |
| We all have to look at the stars more often. | Мы все должны чаще смотреть на звезды. |
| Perhaps babies with dimples are more likely to be photographed. | Возможно, младенцев с ямочками просто чаще фотографируют. |
| This story, I believe, should be told far more often. | Считаю, что эту историю стоит рассказывать гораздо чаще. |
| I promise to visit more often. | Обещаю, что буду навещать тебя чаще. |
| It's a particularly aggressive form of cancer that presents as external skin reactions more often than lumps. | Это очень агрессивная форма рака, проявляется как кожная реакция, чаще, чем узелки. |
| Spend a little time as a building, you'd get out more too. | Проведи ты немного времени в качестве здания, ты бы тоже выходил чаще. |
| Fraudulent employees are three times more likely to be married four times more likely to be men, 1 6 times more likely to be executives and five times more likely to have postgraduate degrees. | Мошенники в три раза чаще женаты в четыре раза чаще мужчины, в 16 раз чаще - руководители... и в пять раз чаще имеют высшее образование. |
| His absences become rarer, and his presence more constant. | Потом его отлучки стали реже, а его присутствие все чаще. |
| You don't have - Hang out with your grandpa more. | Не надо чаще общаться с твоим дедушкой. |
| She's spent more time with him recently than anyone else. | За последнее время, она чаще всех с ним виделась. |
| I just noticed the attention is reduced and he's much more distracted. | Я просто заметила что снижается внимательность и он на много чаще отвлекается. |
| Earl, you go AWOL more often than Mischa Barton on a movie set. | Эрл, ты самовольно уходишь с рабочего места чаще, чем Миша Бартон со съемочной площадки. |
| If he should marry, you might see more of him. | Если бы он женился, Вы видели бы его здесь чаще. |
| Maybe we should hang out more. | Может, нам стоит чаще видеться. |