| No, we were saying if there's more in the papers it might jog people's memories. | Нет, мы имеем в виду, что, если об этом будут чаще упоминать в прессе, может, кто-то что-то и вспомнит. |
| I saw you more of you when I worked at the CIA than I do now. | Я чаще с тобой виделась, когда работала в ЦРУ, нежели теперь. |
| If you did, you'd probably talk to them more. | А если бы занимался, то, наверное, говорил бы с ними чаще. |
| You get it right more often than you get it wrong. | Вы оказываетесь правы гораздо чаще, чем ошибаетесь. |
| It happens more often than you think. | Это случается намного чаще, чем ты думаешь. |
| I do hope we'll see a bit more of you once the wedding's over. | Я надеюсь, что после свадьбы мы будем видеться чаще. |
| If only you had come around the house more. | Если бы ты приходил ко мне домой чаще. |
| I should kiss more to trivialize it. | Надо целоваться чаще, чтобы всё было проще. |
| Triplets occur a lot more frequently than you imagine, - especially at your age. | Тройняшки рождаются намного чаще, чем вы думаете, особенно в вашем возрасте. |
| Sometimes more if I'm bored. | Иногда чаще, когда мне скучно. |
| Statistically, red cars are stopped by police far more often than any other color. | По статистике полицейские останавливают красные машины чаще, чем машины любого другого цвета. |
| During that summer, Dr Mawsley visited a little more frequently than was perhaps medically necessary. | Этим летом доктор Моусли посещал нас чаще, чем это, возможно, было необходимо. |
| I wish we could see more of you. | Я хочу, чтобы мы могли видеть тебя чаще. |
| Even the most deadly predators fail more often than they succeed. | Даже самые опасные хищники отступают чаще, чем добиваются успеха. |
| I think you've known a lot of people more often than anyone has. | Я думаю, что ты знала многих парней чаще, чем кто-либо еще. |
| She doesn't have any friends her own age, and she needs to get out more. | У неё нет друзей ровесников и ей нужно чаще развлекаться. |
| I guess I have to pretend I'm sick more often. | Думаю теперь я буду чаще претворяться что болен. |
| Usually more students are sent down to me. | Обычно ко мне в кабинет учеников посылают чаще. |
| I see you in New York more often than in Utrecht. | В Нью-Йорке я тебя вижу чаще, чем в Утрехте. |
| If I had made more dinners... | Если бы я чаще готовил ужин... |
| You know, Brian, you should get out more. | Знаешь, Брайан, тебе надо чаще бывать на людях. |
| We need to get them over here more. | Нам нужно, чтобы они бывали здесь чаще. |
| So, you'll be seeing a lot more of me. | Так что ты будешь чаще меня видеть. |
| I get distracted by life And I should call you more often. | Я слишком занята жизнью, и я должна звонить тебе намного чаще. |
| Well, he presses send more often in this conversation than that one. | Здесь он нажимает на "отправить" чаще, чем в этом послании. |