Примеры в контексте "More - Чаще"

Примеры: More - Чаще
Older sources call it Jacaranda acutifolia, but it is nowadays more usually classified as Jacaranda mimosifolia. В старых источниках данный вид имеет систематическое название Jacaranda acutifolia, но в настоящее время все чаще классифицируются как Jacaranda mimosifolia.
In some respects design and engineering are even more suited to open collaborative development than the increasingly common open-source software projects, because with 3D models and photographs the concept can often be understood visually. В некотором отношении, разработка и конструирование более подходят для открытого и совместного развития проектов, нежели более общие проекты с открытым исходным кодом, так как 3D-модели и фотографии концептов чаще воспринимаются зрительно.
Disarmament, demobilization and reintegration are increasingly present in the mandates of peacekeeping operations and must be continuously adapted to the new and often more hostile environments in which missions operate. В мандаты операций по поддержанию мира все чаще включаются программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, которые должны постоянно адаптироваться к новым и зачастую более опасным условиям, в которых действуют миссии.
He has claimed that he wants Yuujirou home more often so he can marry "sister" (Yuujirou in his princess costume). Говорил, что хочет чаще видеть Юдзиро дома и чтобы тот женился на «сестре» (Юдзиро в костюме принцессы).
Compared to men, women suffer from depression and anxiety more often, and also experience specific disorders, such as pre- and post-natal mental health problems. По сравнению с мужчинами женщины чаще испытывают депрессии и тревожные неврозы, а также специфические расстройства, такие как проблемы с психическим здоровьем до и после родов.
Bone marrow suppression, characterized particularly by thrombocytopenia (low platelet count), may occur during linezolid treatment; it appears to be the only adverse effect that occurs significantly more frequently with linezolid than with glycopeptides or beta-lactams. Подавление функции костного мозга, проявляющееся в частности тромбоцитопенией (уменьшение количества тромбоцитов), может возникнуть при лечении линезолидом; полагают, что это единственный побочный эффект, который возникает значительно чаще при использовании линезолида, чем при применении гликопептидов или бета-лактамов.
They take more risks than children or adults, and they are particularly prone to taking risks when they're with their friends. Они рискуют чаще, чем дети или взрослые, и они особенно предрасположены к риску, когда находятся в компании друзей.
He did wish that Murdock's "world on fire"-sight was used more often, and felt that the classic Daredevil costume, which "may not translate well to live-action", could use "some tweaks". Он бы хотел, чтобы «мир в огне» Мёрдока показывался чаще и добавил, что для классического костюма Сорвиголовы, который «не может быть хорошо передан на экране», можно применить «некоторые изменения».
It occurs more frequently (2-6%) in people of northern or western European ancestry, and less frequently in other populations. Этот цвет волос попадается чаще (2-6 %) у людей, живущих на севере и западе Европы, и реже в других группах населения.
more, lately with the Last Trump so near. В последнее время чаще, в ожидании трубы архангела.
And it's done in more schools than any other play in history! И ее ставят в школах чаще, чем любую другую за всю историю!
He could see Leigh-Anne more, couldn't he? Он мог бы видеть Ли-Энн чаще, разве нет?
In the meantime, I'm afraid you'll have to put up with seeing a little more of us. А пока что, боюсь, вам нужно смириться с тем, что вам придётся видеть нас чаще.
Physical inventory counts of non-expendable property should be taken at least once a year, and more frequently if necessary, to ensure the safeguarding of assets and accurate reporting of their values to Headquarters and in the financial statements. В целях обеспечения должного хранения активов и точности данных об их стоимости, сообщаемых в Центральные учреждения и в финансовых ведомостях, инвентаризация имущества длительного пользования должна проводиться по меньшей мере один раз в год, а при необходимости и чаще.
There is ample evidence that just and equitable patterns of economic development are the single most important factor in preventing social unrest and violent conflicts, which ever more frequently originate from the perception of disadvantaged population groups that they are being marginalized and forgotten. Существует множество свидетельств того, что справедливые механизмы экономического развития являются единственным важнейшим фактором предупреждения социальной напряженности и жестоких конфликтов, которые чаще всего обусловлены тем, что находящиеся в неблагоприятном положении группы населения считают, что общество отказалось от них и предало их забвению.
With regard to the provisions of article 2 of the Convention, the Committee is concerned that children belonging to disadvantaged groups of the population appear more likely to be placed in care. В связи с положениями статьи 2 Конвенции Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что дети, относящиеся к категории обездоленных групп населения, по всей видимости, чаще других попадают в воспитательные учреждения.
A nominal 3 Gbit/s interface (more accurately, 2.97 Gbit/s, but commonly referred to as "3 gig") was standardized by SMPTE as 424M in 2006. Интерфейс, именуемый З Гбит/с (более точно - 2,97 Гбит/с, но чаще упоминается, как «3-гигабитный») стандартизован SMPTE 424M.
The children and the elderly, for example, are more common recipients of violence than young or middle-aged adults. Так, дети и пожилые люди гораздо чаще сталкиваются с насилием в СМИ, чем молодёжь и люди среднего возраста.
It has been found that younger students are somewhat more likely to cheat: one study finding the highest incidence of cheating occurs during sophomore year at college. Было обнаружено, что младшие студенты чаще обманывают: одно исследование показало, что больше всего подвержены обману студенты во время второго курса колледжа.
People ask if you're okay more often when you're not okay than when you are okay. Люди, спрашивают "Ты в норме" чаще, когда ты не в норме, чем когда ты в норме.
I just need you to be more safe. Просто, будь осторожнее и чаще будь рядом.
Governance will be increasingly the notion that public administration can manage itself more effectively with better linkages for interaction with the legislature, judicial body and private sector. В системе управления все чаще будет складываться понимание того, что государственная администрация будет более эффективной при расширении связей с законодательными органами, судебной властью и частным сектором.
Once the functions have been defined based on needs, the level determined and the funding obtained, the senior officials are selected either from within or, more often, outside the Organization. После того как с учетом потребностей очерчен круг выполняемых функций, определен уровень поста и обеспечены финансовые средства, производится отбор старших должностных лиц либо в рамках Организации, либо (что происходит гораздо чаще) за ее пределами.
Moreover, such violence was often committed within the family, which was even more serious because the family was one of the pillars of society and transmitted values and behavioural models. Кроме того, это насилие чаще всего осуществляется в рамках семьи, что является особенно серьезным, учитывая, что семья представляет собой одну из основ общества и служит средством передачи ценностей и моделей поведения.
However, it is evident that developments in international relations have brought about changes in the traditional perception of peace-keeping operations and that their mandates tend to be more specific and complex than in the past. Вместе с тем очевидно, что перемены в сфере международных отношений привели к изменению традиционного восприятия операций по поддержанию мира и что их мандаты все чаще носят более конкретный и сложный характер, нежели в прошлом.