An even more neglected aspect is the question of working conditions and the impact they have on staff motivation. |
Еще чаще без внимания остается вопрос об условиях работы и о том, как они влияют на мотивацию сотрудников. |
Everest climbers are four times more likely to die on the way down. |
Вымотавшиеся, в полубреду... восходители на Эверест, гибнут на спуске в четыре раза чаще. |
Come to Washington more often, play the game. |
Чаще бывать в Вашингтоне, словом, быть в игре. |
Guess when your girlfriend's in the band you "rehearse" a whole lot more. |
Я думаю, когда твоя девушка в твоей группе вы репетируете гораздо чаще. |
You should wear tight clothes more often. |
Тебе следует чаще носить облегающие вещи. |
You'd think this guy would leave his room more often. |
Ты думала, что этот парень будет покидать свой номер чаще. |
You have definitely got to get out more. |
Тебе определенно нужно чаще выходить в свет. |
Maybe once that baby comes, y'all'll come by more often. |
Возможно, когда этот ребенок появится на свет, вы все будете приходить чаще. |
We should do this more often. |
Надо чаще ходить из ресторана пешком. |
No, I think we need to use Cary more. |
Нет, я думаю, нужно чаще использовать Кэри. |
She saw more of our daughter than she did her own. |
Она чаще виделась с нашей дочерью, чем со своей. |
But still, once we started practicing alchemy, she would smile at us more frequently. |
Но когда мы начали учиться алхимии, она стала улыбаться чаще. |
He stuck his neck out for me and my partner more times than I can count. |
Он прикрывал спину мне и напарнику чаще, чем я могу сосчитать. |
Regional solutions will be more vigorously pursued as regional conflicts increasingly pose a threat to peace and security. |
Будет более активно вестись поиск региональных решений, так как региональные конфликты все чаще угрожают миру и безопасности. |
But more people come in and out everyday |
Но люди приходят разные, и чаще, обычные |
Dawson, you've got to call more often. |
Доусон, ты должен чаще звонить. |
You know, I thought he'd be calling more often. |
Знаете, я ожидала, что он будет чаще звонить. |
It's my Job to get you to use it more. |
Моя задача, чтобы ты чаще использовала ее. |
But this symbol comes up more often... than anything I've encountered. |
Но этот символ попадается чаще, чем что-либо ещё. |
I defended you more times than you know. |
Я защищал тебя чаще, чем ты думаешь. |
But as we age, our organs tend to fail more. |
Но с возрастом, наши органы начинают отказывать чаще. |
Show yourself with him more, like a teammate. |
Чаще показывайся вместе с ним, как будто вы одна команда. |
You'll think about boys more often. |
Ты будешь чаще думать о парнях. |
And Afghanistan should be on our air more, period. |
Афганистан должен чаще быть в эфире и точка. |
Afghanistan should definitely be on our air more. |
Афганистан явно должен чаще быть в эфире. |