Примеры в контексте "More - Чаще"

Примеры: More - Чаще
Around 10-20% of cases are familial; these are more likely to be bilateral than non-familial Duane syndrome. Около 10-20 % случаев семейного характера; они чаще двухсторонние, чем при не семейном синдроме Дуэйна.
Results have been sorted by the export speed, since export is done more frequently. Результаты отсортированы по скорости экспорта, поскольку, экспорт делается чаще.
Consequently, older adults must more often guess or base a response on less specific information, such as familiarity. Следовательно, пожилые люди должны чаще думают или основывают ответ на менее конкретной информации, например, на знакомстве.
My advice to you is use them a little more because they make you sound distinctive. Советую тебе чаще их использовать, потому что это и делает твой голос неподражаемым.
In modern Korean, the latter system is more commonly used. В современной Корее традиционная система используется чаще.
Intermediate- and high-grade sarcomas are more frequently treated with a combination of surgery, chemotherapy, and/or radiation therapy. Промежуточные и высокодифференцированные саркомы чаще лечили комбинацией хирургии, химиотерапии и/или лучевой терапии.
Consequently, today cataracts are more common among adults than in children. Следовательно, сегодня катаракта чаще встречается среди взрослых, чем у детей.
Most high-grade bone sarcomas, including Ewing's sarcoma and osteosarcoma, are much more common in children and young adults. Большинство полноценных костных сарком, в том числе саркома Юинга и остеосаркома, гораздо чаще встречается у детей и молодых людей.
Hence in countries with higher power distance, innovative manufacturing companies are somewhat more bound to resort to process innovations. Поэтому в странах с более высоким индексом дистанции власти, производственные компании чаще занимаются разработкой инноваций.
When Freemasons first began building dedicated structures the more frequently used term for a Masonic Temple was Masonic Hall. Когда масоны поначалу строили специализированные здания, то для масонских храмов чаще всего использовался термин масонский зал.
They are also more likely to be born with a low birth weight. Они также чаще рождаются с низкой массой.
Among the predators are lions, cheetahs and leopards, the latter being seen much more frequently in recent times. Из хищников присутствуют лев и леопард, последний из которых наблюдается гораздо чаще с недавних пор.
PION is a watershed infarction of the optic nerve that may cause either unilateral or, more often, bilateral blindness. PION - инфаркт водораздела зрительного нерва, что может привести к односторонней или, чаще всего, двусторонней слепоте.
It is far more prevalent in areas with little access to education. Чаще всего он встречается в областях с ограниченным доступом к образованию.
We encounter more often with non-compliance of contract... Мы все чаще сталкиваемся с несоблюдением договорных...
Since that film's success, he has appeared more regularly in high-profile films. После успеха этого фильма он стал чаще появляться в громких фильмах.
It happens more often than you would think. Это происходит чаще, чем вы могли бы подумать.
I wish it would happen more often. Я хотел бы, чтобы это происходило чаще.
We should do this more often. Нам надо бы делать это чаще.
Children's leisure activities are an exception, being paid for slightly more often by fathers. Досуговые мероприятия детей являются исключением, они несколько чаще оплачиваются отцами.
The survey also showed that institutions are more frequently detecting, identifying and dealing with cases of family violence. Обследование также показало, что учреждения все чаще обнаруживают и выявляют случаи насилия в семье и занимаются этими делами.
Syllables beginning with ng, for example, are more common at the ends of words than in initial position. К примеру, слоги, начинающиеся на нг, чаще встречаются в конце слова, чем в начальной позиции.
Perhaps when you become a farmer, we can be together more often. Возможно, когда ты станешь фермером, мы сможем быть вместе чаще.
You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home. Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома.
We got to take you on more monster hunts. Надо чаще брать тебя на охоту.