Примеры в контексте "More - Чаще"

Примеры: More - Чаще
In Lao-Tai and Mon-Khmer groups, women use both modern and traditional health services more often than men about 1-3 times. Лаосские женщины, тайского и кхмерского происхождения, пользуются современными и традиционными услугами здравоохранения от 1 до 3 раз чаще, чем мужчины.
The Covenant had been invoked in several cases, but the European Convention on Human Rights had probably been more often, because it was now better known. В связи с несколькими делами ссылка делась на Пакт, но гораздо чаще на Европейскую конвенцию о защите прав человека, поскольку в настоящее время она является более известной.
Women, compared to men, tend more to undertake clerical work in a working environment and major in the humanities at universities or colleges. Женщины чаще, чем мужчины, предпочитают заниматься секретарской работой в производственной сфере и специализироваться на гуманитарных науках в университетах и колледжах.
Unfortunately violent behaviour has become more frequent across all social and economic classes, but is increasingly rejected as socially unacceptable throughout the Bahamas. К сожалению, агрессивное поведение все чаще встречается во всех социальных и экономических слоях багамского общества, но оно во все большей мере воспринимается как социально неприемлемое явление.
Because there are twice as many females as males in the teaching profession, more women than men benefit. Поскольку в учительской профессии женщин вдвое больше, чем мужчин, женщины чаще пользуются такой помощью.
are more likely to have a clerical or caring job; чаще выполняют канцелярскую работу или работу, связанную с уходом за людьми;
are more likely to have a flexible employment contract; чаще работают по временному трудовому контракту;
The Convention was not sufficiently invoked in Belgian courts because complainants tended to rely more on provisions of Belgian or European law. На Конвенцию недостаточно часто ссылаются в бельгийских судах в силу того, что иски обычно чаще подаются на основании положений бельгийских или европейских законов.
They are more frequently than men the heads of single-parent families. Они чаще мужчин являются главами семей, возглавляемых одним из родителей.
However, some rights have been discussed more frequently in relation to the role of States in curbing abuse arising from corporate activities. Вместе с тем в связи с вопросом о роли государств в пресечении злоупотреблений, вытекающих из деятельности корпораций, некоторые права фигурируют чаще.
Actually, in fact, I think that we need to involve him more in our business. На самом деле я думаю, что нам надо чаще вовлекать его в наш бизнес.
Said she spent more nights at work when the wife was away than she did at her own place. И, что когда жены не было, она ночевала на работе чаще, чем дома.
Maybe if you were here more, then there wouldn't have been a fire in the first place. Возможно, если бы ты чаще бывал дома, никакого огня и вовсе бы не было.
Maybe seeing each other a little more often? Разве что видеться друг с другом немного чаще?
So I was hoping we might be able to see a little more of each other. Вот я и подумал... что мы могли бы чаще видеться.
Mom, you want me to visit more often? Мама, ты хочешь, чтоб я навещала тебя чаще?
I do love you in blue, you should wear blue more often. Мне нравится, когда ты в голубом, ты должна чаще носить голубое.
In fact, I take more calls on that house than any other frat on campus. На деле, в этот корпус я получаю вызовы чаще, чем во все остальные братства вместе взятые.
Well, if you want to go back hundreds of years... scientists get it wrong more times than they get it right. Ну, если хотите вернуться на сотни лет назад... Ученые ошибаются чаще, чем оказываются правы.
I looked into it; it's way more common than you might think. Я навёл справки, это случается чаще, чем ты думаешь.
And if you were here more, you'd see that. Приезжал бы ты чаще - сам бы увидел.
The senoritas, they make the highs high, and the lows more frequent. Сеньориты, с ними взлёты выше, а падения - чаще.
Maybe if you did more cardio and less weights, you'd move faster. Может, если бы вы чаще ходили в спортзал и весили меньше, то и двигались бы побыстрее.
Abby, I'll baby-sit more, I swear! Эбби, обещаю, я буду чаще сидеть с детьми!
If I knew, I would have come more often. Если бы знала, приходила бы чаще.