| I hope you'll visit us more, Grandpa. | Я надеюсь, ты будешь нас навещать чаще, дедушка. |
| I love these mother-daughter talks, we should do it more often. | Как я люблю эти наши беседы, нам надо чаще болтать. |
| I should come to the Hamptons more often. | Я должен приезжать в Хэмптонс чаще. |
| If we had seen each other more often you would already know how to drive. | Если бы мы виделись чаще, ты бы уже умела водить. |
| You really need to come home more often. | Тебе действительно надо бывать дома чаще. |
| Too bad you don't cook more often. | Очень жаль, что ты не готовила чаще. |
| I've heard that when you trace the origin of trouble more times than not it can lead to a smile. | Говорят, если вы находите источник проблем чаще, чем пропускаете это может вызывать улыбку. |
| I'd like to come to your home more often. | Я бы очень хотел приходить в ваш дом чаще. |
| You ought to see more of George. | Вам надо чаще видеться с Джорджем. |
| I'd like to see him more. | Но мне бы хотелось чаще с ним видеться. |
| I thought once we got married, I'd see you more, not less. | Я думала раз мы поженились, я буду видеть тебя чаще, а не реже. |
| I guess your dad should hire ringers more often. | Я думаю, твой отец должен чаще нанимать мастеров. |
| But remember, the more frequently you do it, the less special it becomes. | Но помните: чем чаще вы этим занимаетесь тем менее особенным это становится. |
| I've definitely saved you more times than you've saved me. | Я определенно спасаю тебя чаще, чем ты меня. |
| Or Amy and Ricky should bring him down more often. | Или Эми и Рикки стоит чаще его привозить. |
| Or you should come up here more often. | Или ты можешь приезжать сюда чаще. |
| We'd all like to see you more often. | Нам всем хотелось бы видеть тебя чаще. |
| In my experience, humans more often choose to resist transformation than embrace it. | Я сужу по своему опыту - люди куда чаще предпочитают противиться изменениям, чем принимать их. |
| You should talk more, period. | Ты должен говорить больше и чаще. |
| Or maybe you start opening and closing the store even more now. | Может вам чаще открывать и закрывать магазин. |
| You'd all like to see me more often. | Что вы все хотите видеть меня чаще. |
| You would agree that chauffeur drivers cause more accidents - Objection. | Вы согласитесь, что личные водители чаще попадают в аварии... |
| The courageous among us are called more often than others to sacrifice. | Отважные люди среди нас жертвуют собой чаще других. |
| I know it is hard for you to accept, but unhappiness is more common than happiness. | Я знаю, что тебе тяжело это признать, но несчастье встречается чаще чем счастье. |
| I'll just have to sleep over more. | Я просто буду чаще у тебя ночевать. |