Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
Do you think it's a bit more pleasant without them here? Ты не думаешь, что без них здесь даже лучше?
My thing was more a feeling thing, you know, but your thing's better. Я больше полагаюсь на чувства, понимаешь, а у тебя способности лучше.
Go and get these boys some more beer, Лучше принеси солдатам ещё пива. Да, сейчас бы пивка.
All this time you pretended to be better than me when, in reality, we're more alike than you realize. Все это время ты делал вид, что ты лучше меня, когда, на самом деле, мы более похожи, чем ты думаешь.
Something more aggressive, like "Shake Italy"! Может, лучше "Родина" и "Честь"?
When people can't get comfortable, they don't daydream or get distracted, so they're more productive. Когда людям неудобно, они не предаются мечтам и не отвлекаются, поэтому лучше работают.
I'm fine, and even if I weren't, staring at me wouldn't make me more fine. Я в порядке, а даже если бы и не была, Когда ты пялишься, мне не становится лучше.
And it turns out that you have been wearing too many cool colors when warm colors are more in harmony with your natural energy, so I put some stuff in the giveaway pile. Оказалось, что ты носил слишком много холодных цветов, когда теплые цвета лучше гармонируют с твоей естественной энергией, поэтому я отложила некоторые вещи в кучу на благотворительность.
I nearly gave it to Her Ladyship, but it seemed more suitable - Я хотела было отдать ее светлости, но потом подумала, что лучше будет...
Could you do a little more in your class than show Planet Earth? А ты мог бы лучше вести занятия, вместо показов "Планеты Земля".
All I'll say is that I have taken it now four times and every experience was more beautiful than the last. Все что хочу сказать это то что я принимала это уже четыре раза И каждый новый опыт был лучше предыдущего.
It's more fun than your island, isn't it? Здесь лучше, чем на острове?
He was the friend whose kindness convinced me that there was more to life than collecting used shell casings from the ground in Afghanistan to trade for food. Он был другом, доброта которого убедила меня, что жизнь может быть лучше, чем собирание использованных гильз с земли в Афганистане, чтобы купить на них еду.
Warmer is healthier, and warmer is more pleasant, and that's why states like Arizona keep gaining population rapidly. Чем теплее тем лучше для здоровья, и более приятно, поэтому, например, в Аризоне население быстро растет.
And the more money paid, the better the learning given? А чем больше платят, тем лучше обучают?
When I was a kid, computers made more sense to me than people. Когда я была маленькой компьютеры я понимала лучше, чем людей
Wouldn't a spot of privacy be more appropriate? Может, нам лучше оставить тебя одну?
Now, should I... are you asking me to spend more time with her or stay out of it? Мне лучше... вы просите меня проводить с ней больше времени или не вмешиваться?
But you feel things would be better if we were a bit more indulgent. Так вы полагаете, что все было бы куда лучше... прояви мы некую снисходительность?
I mean, you tell somebody they don't want to know something, it only makes them want to know more. То есть, ты говоришь кому-то, что ему лучше этого не знать, а это только заставляет его желать узнать больше.
Since you don't go in for one-night stands, perhaps you should see me one more time, so you can at least feel a bit better about yourself. А потому как с одноразовым у тебя не лады, возможно, нужно встретиться еще разок, чтобы ты чувствовала себя лучше.
And at the end of the day, it's just more satisfying and rewarding than you could ever imagine. А в конце дня ты понимаешь, что на самом деле, это гораздо лучше, чем ты можешь представить.
You only have to work together once, and the better you do, the more chance you have of coming out of it rich and alive. Вам лишь однажды придется поработать вместе, и чем лучше вы это сделаете, тем большее количество вас вернется обратно живыми и богатыми.
We'd better eat it's more sensible if we don't catch anything Лучше уж поесть. Худо будет, если мы ничего не поймаем.
Sorry to interrupt, but could we maybe focus a little more on not dying? Простите что прерываю, но может мы лучше постараемся не погибнуть?