Racing you here made you so much more. |
Проведя детство здесь, ты стал гораздо лучше. |
Sometimes with Peggy, less is more. |
Когда речь о Пегги, лучше меньше да лучше. |
No, I know, I should've given you more credit. |
Нет, я знаю, что должен был лучше о тебе думать. |
No, you should've given yourself more credit. |
Нет. Ты должен был лучше думать о самом себе. |
It's more comfortable than a 5-star hotel. |
Тут лучше, чем в 5-зведзном отеле. |
I'm more comfortable with you addressing me as 'Miss Editor'. |
Лучше называй меня "редактор". |
I promise I will be more prepared. |
Обещаю, что я лучше подготовлюсь. |
He could not have asked for a more qualified nurse. |
Он не нашёл бы никого лучше. |
You know what misery loves more? |
А знаешь, как ещё лучше страдать? |
And you want a lot more of us considering how many of them there are. |
И лучше нас будет больше, учитывая сколько их. |
The more involved, the better. |
Чем больше он вовлечен, тем лучше. |
This world would be far better if there were more men like him. |
Этот мир был бы гораздо лучше, если было бы больше таких мужчин как он. |
You are more educated than your collegues, Mr. Wellby. |
Вы образованы лучше своих коллег, мистер Уэлби. |
Things couldn't be more shipshape. |
Все в порядке - лучше не бывает. |
The more time me and Marny are not alone, the better. |
Больше времени с Марни не одному, уже лучше. |
The latter hoped that this problem would disappear as Governments become more familiar with using the services of an implementing agency. |
Департамент надеялся на то, что эта проблема будет решена, когда правительства лучше ознакомятся с тем, как использовать услуги того или иного учреждения-исполнителя. |
It's more interesting for me to tell you about my back. |
Лучше я расскажу тебе про свою спину. |
And in fact, lately Ben had been exerting more control over his body. |
И кстати, в последнее время Бен стал лучше владеть своим телом. |
I think it would be more appropriate if I waited here, sir. |
Полагаю, мне будет лучше подождать вас здесь, сэр. |
They called to say you were more awake. |
Мне позвонили и сказали, что тебе лучше. |
Attainment of the Millennium Development Goals would no doubt enable the developing countries to deal more effectively with the problems posed by globalization. |
Достижение Целей в области развития на пороге тысячелетия, несомненно, позволит развивающимся странам лучше подготовиться к решению проблем, порождаемых глобализацией. |
Some members stated that a shorter, three-year base period would more closely approximate the current capacity to pay of Member States. |
Некоторые члены отметили, что более короткий трехлетний базисный период будет лучше отражать нынешнюю платежеспособность государств-членов. |
Such an approach would help to maintain a more stable balance of interests among all participating countries. |
Это позволило бы лучше согласовать интересы всех участвующих стран. |
On the other hand, he did not know why pharmaceutical products were more plentiful in Baghdad than in the rest of the country. |
Напротив, он не знает, почему Багдад обеспечен фармацевтическими товарами лучше, чем остальная часть страны. |
The more we know about Ray Wilson beforehand, the better. |
Чем больше мы знаем о Рэе Уилсоне тем лучше. |