Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
A man working outdoors feels more like a man... if he can have a bottle of suds. Думаю, человек, работающий на улице чувствует себя лучше... если он может выпить пива.
If "a bit more time" is all you can provide, you'd better leave him alone. Если бы только "больше времени", оставь лучше его одного.
Actually, it might be more of a blessing if you didn't. Честно говоря, будет даже лучше, если ты не придешь.
Peacekeeping must be conducted using more powerful and better organized mechanisms of intervention that allow for rapid action and guarantee the effective conversion of words into deeds. Операции по поддержанию мира необходимо проводить с использованием более мощных и лучше организованных механизмов вмешательства, позволяющих действовать быстро и гарантирующих эффективное претворение слов в дела.
Perhaps school would be a better place if people like you were more honest. Возможно, школы были бы лучше, если б такие как ты были честными.
And I can tell him that I love him when we're together for the first time, and that will make it even more perfect. И я могу признаться ему в любви во время нашего первого раза, и так будет еще лучше.
I think Trimingham is slightly more in order, if you prefer it to Hugh. Я думаю, что Тримингем лучше, если, конечно, тебе не нравится больше - Хью.
I have much more fun with him than I ever did with you. С ним мне в сто раз лучше, чем с тобой.
And what could be more perfect than this? И что может быть лучше этого?
But it did allow me more focus Но это помогло мне лучше сконцентрироваться.
But wouldn't you be more comfortable sitting down? Может быть, вам лучше присесть?
I really think we'll get more news coverage if I have a different speech every time. Освещение в прессе будет лучше, если каждый раз будет новая речь.
Maybe. You know, sometimes I find less is more. Может, знаете ли, чем меньше, тем лучше.
It would've been nice to have had more warning, but we knew she couldn't stay in that place forever. Было бы лучше быть осторожнее, но мы знали, что она не пробудет в том месте вечно.
But there's more to the job than the work. Но Вы можете работать намного лучше.
A wedding might be a more practical way to escape В данном случае женитьба гораздо лучше побега.
What I'm trying to say is that I think the best thing for Oliver is for me to step back and let him spend some more time with his father. Я пытаюсь сказать, что, по-моему, лучше для Оливера, если я отступлю и позволю ему проводить больше времени с отцом.
Do a little more setup, Wait a couple months and see if they turn themselves in. Немного лучше подготовиться, немного понаблюдать за ними, подождать пару месяцев и проверить, не сдадутся ли они сами.
It does more good there than in her purse! Это гораздо лучше, чем в её кошельке!
All the gunpowder we're wasting, we could be making more grenades. Весь тот порох, что мы на них потратили, мы лучше могли бы его потратить на гранаты.
But, you know it'd be more fun if you could move. Но, знаешь было бы гораздо лучше, если бы ты могла двигаться.
What I was thinking was something more like this. Я подумал... что будет лучше...
And your beautiful voice will stand out even more. И ваш приятный голос будет услышан гораздо лучше!
Is your memory good now or does it need more jogging? Теперь твоя память стала лучше, или её ещё подстегнуть?
I do, but I like it more when we fight. Лучше бы мы с ней ссорились.