But the dead can protect us even more. |
Но мертвые могут защитить нас даже лучше. |
Although I think it's because they see more that way. |
Хотя я думаю, что это потому, что они видят лучше этот путь. |
So I should experience the world more... |
Поэтому что должен узнать этот мир лучше. |
No, she has, and in more ways than you know. |
Да, даже лучше, чем ты думаешь. |
No, more like a how-to manual. |
Нет, лучше руководство к действию. |
At least until those two decide A two-way split makes more sense than four. |
Ну, пока эти двое не решат, что лучше делить на двоих, чем на четверых. |
You could have protected her more. |
Вы могли бы ее лучше защитить. |
Then, you knew more about me than I did |
Значит, ты знаешь меня лучше, чем я сам. |
I'd rather go back to jail than spend one more day here. |
Я лучше вернусь в тюрьму, чем проведу еще один день здесь. |
The more targeted our interventions, the better. |
Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше. |
Nobody knows more about toys in this entire company than you. |
Никто в компании не разбирается в игрушках лучше тебя. |
The prediction will get better, the model will get more precise. |
Мы научимся лучше предсказывать, модель станет точнее. |
I know what's best for us and where to get more. |
Я знаю, что для нас обоих будет лучше всего, и где достать добавку. |
And if it works really hard, it can become something better, something more. |
И если он работает очень усердно, он может становиться то лучше, что-то больше. |
I thought about giving more information, but I think the simpler the better. |
Я думал добавить информации, но в данном случае чем проще, тем лучше. |
Isn't a more economically stable Russia better for everyone? |
Разве не лучше будет для всех, если Россия станет экономически более стабильной? |
Perhaps you will be more successful in extracting the necessary information. |
Возможно, вам лучше удастся получить от них информацию. |
The more files uploaded, the better they get? |
Чем больше файлов закачано, тем лучше они их пакуют? |
Arnold came to believe the tragic ones worked best, that it made the hosts more convincing. |
Арнольд пришел к убеждению, трагические те работали лучше, что он сделал хозяев более убедительной. |
He knows more about what moves on the streets than the rats themselves. |
Он лучше крыс знает о том, что движется на улице. |
We are attempting to prove that it can run this ship more efficiently than man. |
Это попытка доказать, что он может управлять лучше, чем человек. |
I'm more familiar with my ship than you are. |
Я лучше тебя знаю свой корабль. |
Mom, you need to protect us more. |
Мама, ты должна защищать нас лучше. |
Mrs. Hargrave thinks you may be more comfortable waiting in her office. |
Миссис Харгрейв полагает, вам лучше подождать её в офисе. |
The more volume on this, the better. |
Чем больше размах, тем лучше. |