In such cases it is best to halt the project and to undertake it, if possible, by more traditional means. |
В таком случае лучше всего остановить проект и попытаться осуществить его более традиционными способами. |
Right brain is more aesthetically oriented, has greater facial recognition. |
Правое полушарие больше ориентировано на эстетику, лучше справляется с распознаванием лиц. |
There is no way this building could be more awesome. |
Ничего не может быть лучше чем это. |
If people prayed more, it would be a better world. |
Если бы больше людей молилось, мир был бы лучше. |
And in no man were these qualities more evident than Titus Lentulus Batiatus. |
И нет такого человека который лучше владел этими качествами, чем Тит Лентул Батиат. |
Thinks the LAPD would be better off if there was more chicano detectives. |
Думает, наша работа станет лучше если мы наймем мексикашек. |
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. |
Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной - ведь лучше предотвратить, чем лечить. |
Perhaps it would be better if our great artists were more circumspect. |
Может быть, будет лучше, если известные мастера... будут немного поосторожнее. |
He knows more about feelings than you'll ever know. |
Он лучше тебя разбирается в чувствах. |
We'd better do as is written; more or less I mean. |
Нам лучше делать так, как написано. |
Always leave them wanting more, Nimish. |
Лучше уйти, пока тобою не пресытились, Нимиш. |
Nothing against acquaintances, but one-time-exotic-dancer Shirley sounds a little more fun. |
Ничего не имею против знакомых, но танцовщица Ширли - по-моему, увлекательней и зацепка лучше. |
Well maybe Larry should be more concerned with you not humiliating yourself. |
Может, Ларри лучше побескоиться, как бы ты не опозорился. |
We can handle more categories than we can handle choices. |
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. |
We can cover more ground if we split up. |
Мы можем лучше замаскироватся, если растворимся в толпе. |
The more you stir it, the milder it gets. |
Чем лучше взобьёте, тем нежнее получится. |
Telling you, that money is more well-traveled than I am. |
Говорю вам, деньги приспособлены к путешествиям куда лучше, чем я. |
While the forces of globalization and mass communication have brought us closer together, they have also made us more aware of our cultural differences. |
Хотя силы глобализации и средства массовой информации сблизили нас, они также заставили нас лучше понять культурные различия между нами. |
Nero products let you do more with digital media content like photos and videos that will draw positive attention to your organization. |
Продукты Nero позволяют вам лучше обработать фотографии и видео, которые привлекут позитивное внимание к вашей организации. |
Engrained habits probably exlain more about China's saving rate. |
Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае. |
I am more grounded, clear and active, and have gained a new perspective. |
Сейчас я лучше заземлена, более активна. Наступила большая ясность и появилась новая перспектива. |
Compared to the AK-47, the AKM is more highly optimized for mass production. |
По сравнению с АК-47 АКМ лучше приспособлена для массового производства. |
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times. |
Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена. |
The gangs are now more organized in El Salvador because the authorities confine many of them in separate jails according to their specific group. |
Банды сегодня лучше организованы в Сальвадоре, потому что власти направляют членов банд в тюрьмы согласно их принадлежности к определенным группировкам. |
We thought our ideas could be expressed more accurately in person. |
Мы подумали, что сможем лучше донести до вас наши идеи, если встретимся лично. |