Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
The more of you will say in connection with this case, the better. Чем больше о вас будут говорить в связи с этим делом, тем лучше.
The Oms are learning if only we had more headphones. Обучение Оммов продвигалось бы лучше будь у нас больше наушников.
He absolutely loved history and believed that the more you know about the past the better prepared you are for the future. Он очень любил историю и полагал: Чем больше ты знаешь о прошлом тем лучше подготовлен к будущему.
I'll see your image more clearly in the dark. В темноте я тебя лучше разгляжу.
I'd like to call them summits. It sounds more global, almost Swiss. Лучше назвать ее саммитом, звучит более глобально, или как-то по-швейцарски.
Better start planting some more, if there's an extra mouth to feed. Лучше начать выращивать еще, если вдруг появятся новые рты, которые придется кормить.
The more you kill, the better you feel. Много убиваешь, чувствуешь себя лучше.
But as for your little Glee Club the more arts at this school the better. Но что касается твоего маленького хорового кружка, чем больше искусства в этой школе, тем лучше.
We'll see more from the crest. Мы увидим все лучше с гребня горы.
They have more expertise in it than the real experts. Они разбираются в этом лучше специалистов.
I know that I should have defended you more when I heard - all those things... Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи...
We need more rehearsing on our pilgrimage dances. Нам нужно лучше подготовиться к фестивалю танцев.
And far more efficiently than a poorly planned Volge attack. И справятся они лучше, чем плохо спланированная атака Волже.
Ma'am, perhaps you'd be more comfortable with an attorney present. Мэм, может, вам будет лучше в присутствии адвоката.
That's more fun than being a lawyer. Это лучше, чем быть адвокатом.
It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey. Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион.
I think things will pick up even more once people come home from work. Думаю, дела пойдут еще лучше, ведь многие придут после работы.
I get a more accurate read on people in my other persona. Я лучше понимаю людей в другом своём облике.
But I do think I'm in more control now. Но я думаю, что лучше контролирую себя сейчас.
They're more ready than you think. Они готовы лучше, чем ты думаешь.
We all felt that it was best to have someone more objective to meet with your mother. Нам всем показалось, что лучше отправить кого-нибудь более объективного на встречу с твоей матерью.
There's no one more qualified for this mission, sir. Никто лучше меня не подходит для этого задания, сэр.
I will dance better with a few more rehearsals. Я буду танцевать лучше после еще нескольких репетиций.
Think of it more as a stepping stone. Думай лучше об этом, как о ступеньке.
The more people, the better. Чем больше людей, тем лучше.