| The more of you will say in connection with this case, the better. | Чем больше о вас будут говорить в связи с этим делом, тем лучше. |
| The Oms are learning if only we had more headphones. | Обучение Оммов продвигалось бы лучше будь у нас больше наушников. |
| He absolutely loved history and believed that the more you know about the past the better prepared you are for the future. | Он очень любил историю и полагал: Чем больше ты знаешь о прошлом тем лучше подготовлен к будущему. |
| I'll see your image more clearly in the dark. | В темноте я тебя лучше разгляжу. |
| I'd like to call them summits. It sounds more global, almost Swiss. | Лучше назвать ее саммитом, звучит более глобально, или как-то по-швейцарски. |
| Better start planting some more, if there's an extra mouth to feed. | Лучше начать выращивать еще, если вдруг появятся новые рты, которые придется кормить. |
| The more you kill, the better you feel. | Много убиваешь, чувствуешь себя лучше. |
| But as for your little Glee Club the more arts at this school the better. | Но что касается твоего маленького хорового кружка, чем больше искусства в этой школе, тем лучше. |
| We'll see more from the crest. | Мы увидим все лучше с гребня горы. |
| They have more expertise in it than the real experts. | Они разбираются в этом лучше специалистов. |
| I know that I should have defended you more when I heard - all those things... | Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи... |
| We need more rehearsing on our pilgrimage dances. | Нам нужно лучше подготовиться к фестивалю танцев. |
| And far more efficiently than a poorly planned Volge attack. | И справятся они лучше, чем плохо спланированная атака Волже. |
| Ma'am, perhaps you'd be more comfortable with an attorney present. | Мэм, может, вам будет лучше в присутствии адвоката. |
| That's more fun than being a lawyer. | Это лучше, чем быть адвокатом. |
| It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey. | Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион. |
| I think things will pick up even more once people come home from work. | Думаю, дела пойдут еще лучше, ведь многие придут после работы. |
| I get a more accurate read on people in my other persona. | Я лучше понимаю людей в другом своём облике. |
| But I do think I'm in more control now. | Но я думаю, что лучше контролирую себя сейчас. |
| They're more ready than you think. | Они готовы лучше, чем ты думаешь. |
| We all felt that it was best to have someone more objective to meet with your mother. | Нам всем показалось, что лучше отправить кого-нибудь более объективного на встречу с твоей матерью. |
| There's no one more qualified for this mission, sir. | Никто лучше меня не подходит для этого задания, сэр. |
| I will dance better with a few more rehearsals. | Я буду танцевать лучше после еще нескольких репетиций. |
| Think of it more as a stepping stone. | Думай лучше об этом, как о ступеньке. |
| The more people, the better. | Чем больше людей, тем лучше. |