In his Allmusic review, critic Stephen Thomas Erlewine called the album a "thoroughly enjoyable collection of Spanish and Mexican songs that is arguably stronger than its predecessor, since Ronstadt sounds more comfortable with the material than ever before." |
В своем обзоре на Allmusic, критик Стивен Томас Эрльюин назвал альбом «тщательной и приятной коллекцией испанских и мексиканских песен, и этот альбом, возможно, сильнее, чем его предшественник, так как Ронстадт звучит гораздо лучше с этим новымпесенным материалом, чем когда-либо прежде». |
Now you're going to prove that you're a better man than I am, too? that you care more about your people? (sighs) |
Ты собираешься доказать, что ты лучше меня, да? что ты больше заботишься о своих людях?. |
Can we, at this session, pledge ourselves to honour the commitments, freely negotiated but never implemented, which will make development possible in the South and make the world, for all of us, a better and more peaceful place? |
Можем ли мы на этой сессии дать слово выполнить те обязательства, которые были добровольно взяты в ходе переговоров, но так и остались невыполненными, что позволит осуществить развитие Юга и позволит всем нам лучше и более мирно жить на нашей планете? |
Despite the progress I have just mentioned, can we say that women in the year 2000 are better educated, in better health, more fulfilled in their families and in society, and playing a more important role than in the past? |
Несмотря на отмеченный мной прогресс, можем ли мы сказать, что женщины в 2000 году лучше образованы, более здоровы, более полно реализуют себя в обществе и семье и играют более важную роль, чем в прошлом? |
But still people read poems - there are a few - but you feel that actually lyrics have more... I won't say "more power", but that they do the job better, they can express emotion everybody can understand? |
Но люди до сих пор и стихи читают, есть и такие, но тебе не кажется, что лирика как бы... не скажу "сильнее", но она как бы лучше справляется с задачей, лирика может выражать эмоции так, что поймёт любой. |
Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder? |
Используем ли мы эти возможности, чтобы сделать общество лучше, сделать его успешнее и добрее? |
Dr. House, if you were in his position, wouldn't you be more likely to perform well if you were reassured - |
Доктор Хауз, если бы вы были в его положении, вы бы не работали лучше, если бы были уверены и... |
"If only that time could be put into your study," "study more history, geography, wouldn't that be nice?" |
И всё это время ты мог бы потратить на учёбу, на историю, географию, разве не лучше бы это было? |
Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions? |
Неужели мы понимаем устройство окружающего нас мира лучше, чем устройство того, что возникает в результате общения между нами? |
Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder? |
Используем ли мы эти возможности, чтобы сделать общество лучше, сделать его успешнее и добрее? |
He also noted that participation in the Council made him more aware of the work that needed to be done in order to increase the awareness of the people of the Overseas Territories to the full implications of their current status and to educate them about future options |
Он также отметил, что в результате участия в работе Совета он лучше себе представляет, какую работу необходимо провести в целях повышения осведомленности жителей заморских территорий о всех последствиях их существующего статуса и разъяснения им вариантов будущих изменений |
His sister seemed to know more about it than me but I tore up her statement because it said something about four fillings and two missing teeth and an old break of the lower left leg, that no one knew about |
Его сестра кажется знала их лучше, чем я, но я порвала ее заявление, потому что оно говорило о четырех пломбах и двух отсутствующих зубах, и о старом переломе внизу на левой ноге, о котором никто не знал, |
Businesses and consumers become more cognizant of the law, their legal rights and the fact that the law can be used both as a weapon and a shield by firms; |
Предприятия и потребители лучше осознают законы, свои юридические права и то, что закон может использоваться фирмами и как оружие нападения, и как оружие защиты; |
Circular of the Civil service Minister dated 5 December 2000 concerning the quantitative and qualitative information requested by the Directorate-General for public services and the civil service for the purpose of finding out more about men's and women's respective situations; |
Циркуляр министра государственной администрации от 5 декабря 2000 года об элементах количественной и качественной информации, необходимых для того, чтобы генеральная дирекция по вопросам администрации и государственной службы могла лучше знать положение мужчин и женщин |
More like played him at his own game. |
Лучше сказать, сыграли с ним по его же правилам. |
A periodic review of the structure and functioning of the Security Council is necessary in order to enable it to respond better and more effectively to the new challenges in international relations, especially with regard to international peace and security; |
Необходимо проводить периодический обзор структурной организации и функционирования Совета Безопасности, для того чтобы предоставить ему возможность лучше и более эффективно реагировать на новые проблемы в международных отношениях, особенно в том, что касается международного мира и безопасности; |
∙ Creating a "global team" for the United Nations of the future, including a more mobile career staff for serving the global Secretariat, both designed better to support programme delivery and career development; |
сформировать "глобальную команду" для Организации Объединенных Наций будущего образца, включая более мобильных кадровых сотрудников для обслуживания всемирного Секретариата, с тем чтобы лучше обеспечивать выполнение программ и профессиональный рост персонала; |
The sorts of organisations that might be funded are those seeking to scale up their organisation, market their service more widely, or evaluate and understand better how they might deliver for different groups of people; |
К числу организаций, которые могли бы получить финансирование, относятся организации, стремящиеся развиваться, более широко предоставлять свои услуги или анализировать и лучше понимать то, каким образом они могли бы оказывать свои услуги различным группам населения; |
(c) Country-by-country analysis of past disbursement shortfalls in order to provide a better understanding of bottlenecks to the scaling up of aid and enhanced monitoring of barriers to effective disbursement, with the aim of planning commitments and disbursements more flexibly; |
с) проводился пострановой анализ сбоев в использовании средств, имевшихся в прошлом, с тем чтобы лучше понять факторы, препятствующие увеличению объемов помощи и установлению более жесткого контроля за ее эффективным распределением, с целью повысить степень гибкости механизмов планирования и распределения средств; |
(a) Connection: People who are connected with the Institute have a better image of its work and of the indicators, and many people wish to know more about the Institute's activities; |
а) установление связей, поскольку люди, которые тесно связаны с НИСЭИ, лучше относятся к Институту и показателям, и многие люди хотели бы больше узнать о деятельности НИСЭИ; |
I think these ideas are exactly what you're looking for, for the dining room... warm, not stuffy... though it matters more what you think, right? |
Я считаю, что эти идеи - именно то, что ты ищешь, для кухни... уютная, не скучная... хотя лучше отталкиваться от того, что ты думаешь, так ведь? |
'Cause you always thought you were better than me, more deserving, and for the life of you, you cannot figure out why I have all this and you got... what? |
Потому что ты всегда думал, что ты лучше меня, достойнее, но за всю жизнь так и не понял, почему у меня есть всё это, а у тебя... что? |
i) Does international environmental governance reform need to take better account of the impact of international environmental governance on the ability of countries to meet their environment and development objectives and be more responsive to their needs? |
i) требуется ли при проведении реформы международного экологического руководства лучше учитывать влияние международного экологического руководства на способность стран достигать цели в области окружающей среды и развития и обеспечить более активное реагирование на их потребности? |
This can best be facilitated through a variety of approaches including research and development incentives, voluntary initiatives, market-oriented measures, and steps to promote technology transfer and eliminate existing barriers that inhibit more widespread use and transfer of existing efficient technology |
Лучше всего это делать на базе применения широкого круга подходов, включая стимулирование НИОКР, осуществление добровольных инициатив, принятие мер, ориентированных на развитие рынка, и осуществление шагов по поощрению передачи технологий и устранению существующих барьеров на пути более широкого применения и передачи существующих высокоэффективных технологий |
(b) There should be a more transparent approach with better communication throughout the long process from submitting proposals through to approval, a time period that should be reduced, including clearer selection criteria and better debriefings on why proposals were not approved; |
Ь) следует использовать более ясный подход, позволяющий лучше организовать информационный обмен на протяжении долгого процесса представления предложений и до их утверждения - период времени, который следует сократить, включая более четкое определение критериев отбора и более обоснованное объяснение причин отказа в утверждении предложений; |