Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
Educated women have more options than those without, and education equates to more control over their lives. Образованные женщины, по сравнению с другими, имеют больше возможностей для выбора, а это значит, что они способны лучше контролировать свою жизнь.
Nevertheless, States became increasingly aware that more arms would not bring more security and acknowledged the virtue of arms control and disarmament. Тем не менее государства стали все лучше осознавать, что больше оружия не принесет большей безопасности и признали добродетельность контроля над вооружениями и разоружения.
This type of planning is more flexible and more responsive to global, national and local trends. Такой подход к планированию является более гибким и позволяет лучше учитывать глобальные, национальные и местные тенденции.
Some States noted that the non-binding general comments adopted by the committees could be more user-friendly and therefore provide more guidance to States parties. Некоторые государства отметили, что не имеющие обязательной силы общие замечания, принимаемые комитетами, должны быть более удобными для использования и, следовательно, лучше ориентировать государства-члены.
The latter are becoming more expert in consumer price indices and more demanding with increased expectations. Пользователи начинают все лучше разбираться в индексах потребительских цен и, исходя из более высоких ожиданий, предъявляют к ним больше требований.
I feel it more fully represents the will of our fellow countrymen and... will more likely better withstand scrutiny from Congress. Я думаю более полно отображает волю наших земляков и... вероятнее всего будет лучше противостоять изучению конгресса.
I have more definition... and I'm more muscular. У меня лучше рельеф и больше мышечной массы.
The international community needs a more open, more deliberative and more transparent Security Council, one that better reflects the new composition of the Organization and the new international reality. Международному сообществу нужен более открытый, более совещательный и более транспарентный Совет Безопасности, который лучше отражает новый состав Организации и новую международную реальность.
In that regard, he asked whether Nigeria needed more support, whether those agencies could be more active, and whether some programmes might be made more gender-sensitive. В этой связи он спрашивает, нуждается ли Нигерия в дополнительной поддержке, могут ли эти учреждения проявлять бóльшую активность и могут ли в некоторых программах лучше учитываться гендерные вопросы.
All of these trends indicate that the General Assembly is performing, that it is more responsive, more action-oriented and more concerned with results. Все эти тенденции указывают на то, что Генеральная Ассамблея функционирует успешно, то есть она более отзывчива, лучше сориентирована на конкретные действия и больше заботится о результатах.
Yet, from a development perspective, it would have been of more value had the region been more developed in those areas and more prudent in arranging its protection mechanisms. И все же, с точки зрения перспектив экономического роста, было бы лучше, если бы эти сферы в регионе были более развиты и если бы предварительно были созданы механизмы защиты от кризиса.
The guy that I work for - he's more cautious, he's more controlled, and he's far more ruthless. Тот, на кого я работаю, он еще осмотрительней, лучше владеет собой, и гораздо более безжалостный.
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. Следующий этап представляет объекты, которые являются значительно более хрупким, значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны и гораздо лучше способны генерировать дальнейшие степени сложности.
Finally, the more approachable, the more inclusive, and the more diverse we make the world of technology, the more colorful and better the world will look like. В итоге чем более доступным, более вовлекающим и разнообразным мы сделаем мир технологий, тем ярче и лучше будет наш мир.
We recognize that the United Nations development system is challenged to meet the growing demands for more varied assistance by doing more, quicker and better. Мы признаем, что перед системой развития Организации Объединенных Наций стоит сложная задача: надо удовлетворить растущие потребности в более разносторонней помощи, делая больше, быстрее и лучше.
For example, education may lead to better-informed citizens, more tolerant of social and cultural diversity and more willing to actively take part in a modern democratic society. К примеру, благодаря образованию граждане могут быть лучше информированы, более терпимы к социальному и культурному разнообразию и более активно участвовать в жизни современного демократического общества.
I do not want more about robots Tell me more about my father. Не хочу больше про роботов, расскажи мне лучше про папу.
You may find she becomes a little more responsive once she's taking in more liquid. Ей станет ещё лучше, как только она выпьет больше жидкости.
I have to hire more copywriters, But these men come in and I know The better they are, the more my job is in danger. Мне нужно нанять больше копирайтеров, но эти мужчины приходят и я знаю, что чем они лучше, тем в большей опасности моя работа.
The more we know about you, the more likely it is we can help you. Чем больше мы о Вас знаем, тем лучше сможем Вам помочь.
It also attests to the fact that the Spanish public is more aware of the Unit's work, as a result of which more complaints are lodged. Вместе с тем люди лучше осведомлены о работе Наблюдательного совета по рекламе, что в свою очередь приводит к росту числа жалоб.
This has allowed a better, more precise and more cost-effective resolution of judicial cases; Это позволяет лучше, точнее и с меньшими затратами урегулировать судебные дела;
Our problems are particularly difficult to solve due to a combination of adverse factors that deserve an approach from the international community that is more systematic, more diligent and more coordinated. Наши проблемы особенно сложны для решения из-за сочетания неблагоприятных факторов, которые заслуживают более систематического, внимательного и лучше скоординированного подхода со стороны международного сообщества.
In doing so, women have become more apt to understand their roles, more confident and more pro-active to participate in the process of formulating plans for socio-economic development. При этом женщины научились лучше понимать свои роли, более уверенно и активно участвуют в процессе разработки планов социально-экономического развития.
You get smarter and you understand the business a little more, so it's more responsibility. Ты становишься умнее и лучше понимаешь бизнес, поэтому появляется больше ответственности.