A building with more exits leading outside and a complex structure is better for our side. |
Для нас бы лучше подошло здание более сложной структуры с большим количеством выходов. |
In some ways, more so than Ezra, but she can't... or won't find balance within herself. |
В чем-то даже лучше Эзры, но она не может... или не хочет найти равновесие в себе. |
I have one more client, so you have to pay deposit early. |
У меня есть ещё один клиент, так что вам лучше поторопиться с депозитом. |
Looking at your face only once isn't enough. I need more. |
Хочу лучше запомнить твоё лицо, а то, боюсь забуду. |
And the more time we have knowing her game plan, the better off we'll be. |
И чем раньше мы узнаем, что она затевает, тем нам будет лучше. |
I mean, you're more on the inside than I am. |
Вы лучше знакомы с ситуацией, чем я. |
So these events will recur, and I think the more we understand about them, the better we can prepare for their eventuality. |
Эти события могут повториться, и я думаю, чем больше мы понимаем их, тем лучше мы сможем к ним подготовиться. |
Here to give you insights and tips on how to make your life more fab... better. |
Я здесь, чтобы дать вам подсказки и советы о том, как сделать вашу жизнь более сказ... Лучше. |
But I feel that I am integrating with the men at the house more now. |
Но... мне кажется, что теперь я намного лучше социализируюсь со всеми мужчинами в доме. |
Because I think there's more to him than meets the eye. |
Потому что я думаю, что ты поймёшь его лучше. |
Okay, look, I know you were the more natural fit for this story, but there's nothing I can do. |
Слушай, я знаю, ты бы лучше подошла для этой статья, но я ничего не могу поделать. |
She acts like she knows more about you than me! |
Она ведет себя так, словно знает тебя лучше, чем я! |
It would be more obvious, when counting, to face the opposite direction, the east and the rising sun. |
При подсчете было бы лучше повернуться лицом в противоположную сторону, к востоку и восходящему солнцу. |
Whatever it is, It's much more hopeful than nothing. |
Что бы это ни было, это много лучше, чем ничего. |
This won't make you more whole. |
Ты не станешь от этого лучше. |
I can think of no one more qualified... to deal with this threat to planetary security. |
Никто не справится лучше с делами планетарной безопасности. |
Shouldn't you be more concerned with how she feels about me? |
Может, лучше беспокоиться о том, что она чувствует ко мне? |
Suffering when you don't have to, that's much more constructive. |
Лучше мучиться, имея решение проблемы. |
Maybe that's more important in the long run. |
Хотя так, может даже и лучше. |
But I guess he's already in pieces, so the more the merrier. |
Но я полагаю, что он уже разбит на части, так что, чем больше, тем лучше. |
As a principal shareholder, it befits me to take a more robust interest. |
Как главный акционер, я решил, что лучше буду сам отстаивать свои интересы. |
I hope you're more prepared tonight, or else we'll have to file a missing persons report. |
Надеюсь, вы подготовитесь лучше, или тогда нам придётся подать заявление о пропаже человека. |
You better start deciding which is more important to you, Zack: |
Лучше бы тебе побыстрее начать соображать, что для тебя важнее, Зак: |
And the more we have against Noel when we go to the police, the better. |
И чем больше у нас будет против Ноэль, когда пойдём в полицию, тем лучше. |
We'll go in two groups so they think there are more of us and the surprise is greater. |
Разобьёмся на две группы, так они решат, что нас больше, и эффект внезапности сработает лучше. |