| I'm more clear on knowing who likes who. | Мне лучше видно кто кому нравится. |
| Nothing protects our department more completely than finding out the truth. | Ничего не может лучше защитить наш отдел лучше, чем выяснение правды. |
| It could help you understand more clearly what happened. | Это поможет тебе лучше понять, что произошло. |
| I get a more accurate read on people in my other persona. | В другом моём облике я лучше чувствую людей. |
| The purpose of these adaptations is unknown, but they are more obvious and well developed in adult animals. | Назначение этих приспособлений неизвестно, но, так или иначе, более явны и лучше развиты они были у взрослых животных. |
| Research has shown that people that are more creative in their imagery are better able to resolve ambiguous images. | Исследования показали, что люди, более креативные в своём воображении, лучше воспринимают двойственные изображения. |
| These were more durable, leaked less helium, and also were better at maintaining a constant altitude than the early rubber balloons. | Они были более прочными, менее подвержены утечке гелия, а также лучше поддерживали постоянную высоту, чем предыдущие латексные шары. |
| It might be better if you were more concerned... with the American people than with your image in the history books. | Возможно, было бы лучше, если Вы были более заинтересованы американскими людьми чем вашим изображением в книгах истории. |
| Next time, you should wear something more appropriate. | В следующий раз тебе лучше надеть что-нибудь более подходящее. |
| You'll have more responsibility, you'll feel better about yourself. | У тебя будет больше ответственности, ты будешь чувствовать себя лучше. |
| Or, better yet, hire some more CSls. | Или, еще лучше, нанять побольше криминалистов. |
| It's better pay and more prestigious. | Эта смена более престижная и лучше оплачивается. |
| You got to go somewhere a little more private for some real fun. | Тебе лучше пойти в более уединенное место, чтобы по-настоящему оторваться. |
| Your dog has more breeding than he has. | У Вашей собаки манеры и то лучше. |
| Actually, tall and skinny Radiates heat more effectively in warmer climates. | На сегодня высокие и худые лучше испускают тепло в тёплом климате. |
| But you could be so much more. | Но вы могли бы стать гораздо лучше... |
| I should have done more to protect you. | Я должен был лучше оберегать тебя. |
| As I got older, I thought that I understood more about life. | Пока я взрослела, мне казалось, я всё лучше разбираюсь в жизни. |
| And when you do, you will understand much more about China. | Тогда ты сможешь... гораздо лучше понять китайцев. |
| Stan, you've got more cover on you than the president. | Стэн, тебя охраняют лучше президента. |
| I would be more concerned about the method. | Я бы лучше подумал, как это могут сделать. |
| That shows a lot more guts and determination than med school grades. | Это гораздо лучше демострирует ее характер и решительность, чем институтские оценки. |
| It has much more value if I do this myself. | Будет намного лучше, если я сделаю это сам. |
| I'm just a little more used to Americans than he is. | Просто я чуть лучше знаю американцев, чем он. |
| Naomi thought that the more we plunge with you. | Номи подумала, что лучше мы окунемся вместе с тобой. |