Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
I'm more clear on knowing who likes who. Мне лучше видно кто кому нравится.
Nothing protects our department more completely than finding out the truth. Ничего не может лучше защитить наш отдел лучше, чем выяснение правды.
It could help you understand more clearly what happened. Это поможет тебе лучше понять, что произошло.
I get a more accurate read on people in my other persona. В другом моём облике я лучше чувствую людей.
The purpose of these adaptations is unknown, but they are more obvious and well developed in adult animals. Назначение этих приспособлений неизвестно, но, так или иначе, более явны и лучше развиты они были у взрослых животных.
Research has shown that people that are more creative in their imagery are better able to resolve ambiguous images. Исследования показали, что люди, более креативные в своём воображении, лучше воспринимают двойственные изображения.
These were more durable, leaked less helium, and also were better at maintaining a constant altitude than the early rubber balloons. Они были более прочными, менее подвержены утечке гелия, а также лучше поддерживали постоянную высоту, чем предыдущие латексные шары.
It might be better if you were more concerned... with the American people than with your image in the history books. Возможно, было бы лучше, если Вы были более заинтересованы американскими людьми чем вашим изображением в книгах истории.
Next time, you should wear something more appropriate. В следующий раз тебе лучше надеть что-нибудь более подходящее.
You'll have more responsibility, you'll feel better about yourself. У тебя будет больше ответственности, ты будешь чувствовать себя лучше.
Or, better yet, hire some more CSls. Или, еще лучше, нанять побольше криминалистов.
It's better pay and more prestigious. Эта смена более престижная и лучше оплачивается.
You got to go somewhere a little more private for some real fun. Тебе лучше пойти в более уединенное место, чтобы по-настоящему оторваться.
Your dog has more breeding than he has. У Вашей собаки манеры и то лучше.
Actually, tall and skinny Radiates heat more effectively in warmer climates. На сегодня высокие и худые лучше испускают тепло в тёплом климате.
But you could be so much more. Но вы могли бы стать гораздо лучше...
I should have done more to protect you. Я должен был лучше оберегать тебя.
As I got older, I thought that I understood more about life. Пока я взрослела, мне казалось, я всё лучше разбираюсь в жизни.
And when you do, you will understand much more about China. Тогда ты сможешь... гораздо лучше понять китайцев.
Stan, you've got more cover on you than the president. Стэн, тебя охраняют лучше президента.
I would be more concerned about the method. Я бы лучше подумал, как это могут сделать.
That shows a lot more guts and determination than med school grades. Это гораздо лучше демострирует ее характер и решительность, чем институтские оценки.
It has much more value if I do this myself. Будет намного лучше, если я сделаю это сам.
I'm just a little more used to Americans than he is. Просто я чуть лучше знаю американцев, чем он.
Naomi thought that the more we plunge with you. Номи подумала, что лучше мы окунемся вместе с тобой.