| Your sons need to eat more. | Твои сыновья должны лучше питаться. |
| Better, I feel more... | Я чувствую себя гораздо лучше... |
| You're right. less is more. | Чем меньше, тем лучше. |
| The more detail the better. | Чем больше деталей, тем лучше. |
| The more, the merrier. | И чем больше, тем лучше. |
| Bigger, better more power. | Больше, лучше и намного сильнее. |
| You'll feel more lively. | Ты почувствуешь себя лучше. |
| The more intimate, the better. | Чем теснее, тем лучше. |
| The more time, the better. | Чем больше - тем лучше. |
| See how it holds the priming powder more securely? | Видишь, лучше держит порох? |
| That's more like it. | М: Уже лучше. |
| Well, Sergeant Harper would be more. | Сержант Харпер был бы лучше. |
| Even oil is more popular than nuclear. | Даже к нефти относятся лучше. |
| Seven days is more normal. | Лучше делать на седьмой день. |
| Good, two more and a beer. | Нет, лучше два. |
| That's more like it! | Вот так-то лучше! Давай! Давай! |
| Am I more presentable now? | Теперь я выгляжу лучше? |
| You're just more of the same. | вы ничем не лучше прочих. |
| We've never been more successful. | Дела пошли как нельзя лучше. |
| We'll have much more fun here. | Нам здесь будет лучше. |
| I kiss my sister with more grace. | Я сестру свою лучше целую! |
| The others are more decisive. | Мои товарищи могут справиться лучше меня |
| That's more the thing. | А это уже лучше. |
| Her husband's more informed than most. | Муж осведомлён лучше всех. |
| We'll have more fun without them. | Без них намного лучше. |