Our suits got nicer, our scotch more expensive. |
Наши костюмы красивее Да и виски гораздо лучше. |
We should probably take separate cars, cover more ground. |
Лучше нам взять отдельные машины, расширим площадь поисков. |
He's more valuable to us on the street, especially now that he owes me one. |
Он гораздо лучше послужит нам на свободе, тем более теперь, когда он задолжал мне. |
You just some much more at home in the streets of Metropolis. |
Ты гораздо лучше чувствуешь дома, нежели на улицах Метрополиса. |
Anywho... Before more of your guests arrive. |
Лучше сменить тему до того, как приедет больше гостей. |
A voluntary resignation's slightly more elegant than a bullet in the brain. |
Добровольная отставка все же лучше, чем пуля в голову. |
You've blotted out the past for me more... than all the bright lights of Monte Carlo. |
Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло. |
I think you need a little more wrist there. |
Думаю, тебе нужно лучше работать запястьем. |
And you thought the more the merrier? |
А ты думала, чем больше, тем лучше? |
Comes out tonight and it couldn't be more perfect. |
Выйдет сегодня, и не могло быть ничего лучше. |
Try picturing them with more clothes on. |
Лучше нарисовать на нем побольше одежды. |
I thought you could make more use of this than I. |
Я подумал, что вам она пригодится лучше чем мне. |
I should check the bays once more. |
Лучше я еще раз проверю доки. |
The more you firm up your memory the better. |
Чем больше ты вспомнишь, тем лучше. |
No paper ever did a better, faster, more thorough job. |
Никто раньше не делал газету лучше, быстрее и скрупулезнее. |
He's like another me, only better, more confident, out there. |
Он как еще один я, только лучше, более уверенный. |
So the more warning time they have, the better. |
Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше. |
I just thought, you know, might as well make that counter-toxin and buy some more time. |
Я просто подумала, что лучше сделать это противоядие и выйграть немного времени. |
You should take someone you'll have more fun with. |
Тебе лучше взять кого-то, с кем будет повеселее. |
They can handle Clifford far more efficiently than I. |
Он справятся с Клиффордом гораздо лучше, чем смог бы я. |
Not the first time. It's better to get her something more... traditional. |
В первый раз лучше подарить что-то более традиционное. |
We better find her before more bodies start piling up. |
нам бы лучше найти ее до того, как начнут накапливаться еще тела. |
I'd like to do something less high school, more adult. |
Я бы лучше сделал что-то менее в духе старшей школы и что-то более зрелое. |
But there are more knowledgeable people. |
Но есть и те, кто разбирается лучше меня. |
You know more about his worries than me. |
Мама лучше меня знает о проблемах Марселя. |