Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
Our suits got nicer, our scotch more expensive. Наши костюмы красивее Да и виски гораздо лучше.
We should probably take separate cars, cover more ground. Лучше нам взять отдельные машины, расширим площадь поисков.
He's more valuable to us on the street, especially now that he owes me one. Он гораздо лучше послужит нам на свободе, тем более теперь, когда он задолжал мне.
You just some much more at home in the streets of Metropolis. Ты гораздо лучше чувствуешь дома, нежели на улицах Метрополиса.
Anywho... Before more of your guests arrive. Лучше сменить тему до того, как приедет больше гостей.
A voluntary resignation's slightly more elegant than a bullet in the brain. Добровольная отставка все же лучше, чем пуля в голову.
You've blotted out the past for me more... than all the bright lights of Monte Carlo. Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло.
I think you need a little more wrist there. Думаю, тебе нужно лучше работать запястьем.
And you thought the more the merrier? А ты думала, чем больше, тем лучше?
Comes out tonight and it couldn't be more perfect. Выйдет сегодня, и не могло быть ничего лучше.
Try picturing them with more clothes on. Лучше нарисовать на нем побольше одежды.
I thought you could make more use of this than I. Я подумал, что вам она пригодится лучше чем мне.
I should check the bays once more. Лучше я еще раз проверю доки.
The more you firm up your memory the better. Чем больше ты вспомнишь, тем лучше.
No paper ever did a better, faster, more thorough job. Никто раньше не делал газету лучше, быстрее и скрупулезнее.
He's like another me, only better, more confident, out there. Он как еще один я, только лучше, более уверенный.
So the more warning time they have, the better. Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше.
I just thought, you know, might as well make that counter-toxin and buy some more time. Я просто подумала, что лучше сделать это противоядие и выйграть немного времени.
You should take someone you'll have more fun with. Тебе лучше взять кого-то, с кем будет повеселее.
They can handle Clifford far more efficiently than I. Он справятся с Клиффордом гораздо лучше, чем смог бы я.
Not the first time. It's better to get her something more... traditional. В первый раз лучше подарить что-то более традиционное.
We better find her before more bodies start piling up. нам бы лучше найти ее до того, как начнут накапливаться еще тела.
I'd like to do something less high school, more adult. Я бы лучше сделал что-то менее в духе старшей школы и что-то более зрелое.
But there are more knowledgeable people. Но есть и те, кто разбирается лучше меня.
You know more about his worries than me. Мама лучше меня знает о проблемах Марселя.