| Our suits got nicer, our scotch more expensive. | Наши костюмы красивее Да и виски гораздо лучше. |
| We should probably take separate cars, cover more ground. | Лучше нам взять отдельные машины, расширим площадь поисков. |
| He's more valuable to us on the street, especially now that he owes me one. | Он гораздо лучше послужит нам на свободе, тем более теперь, когда он задолжал мне. |
| You just some much more at home in the streets of Metropolis. | Ты гораздо лучше чувствуешь дома, нежели на улицах Метрополиса. |
| Anywho... Before more of your guests arrive. | Лучше сменить тему до того, как приедет больше гостей. |
| A voluntary resignation's slightly more elegant than a bullet in the brain. | Добровольная отставка все же лучше, чем пуля в голову. |
| You've blotted out the past for me more... than all the bright lights of Monte Carlo. | Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло. |
| I think you need a little more wrist there. | Думаю, тебе нужно лучше работать запястьем. |
| And you thought the more the merrier? | А ты думала, чем больше, тем лучше? |
| Comes out tonight and it couldn't be more perfect. | Выйдет сегодня, и не могло быть ничего лучше. |
| Try picturing them with more clothes on. | Лучше нарисовать на нем побольше одежды. |
| I thought you could make more use of this than I. | Я подумал, что вам она пригодится лучше чем мне. |
| I should check the bays once more. | Лучше я еще раз проверю доки. |
| The more you firm up your memory the better. | Чем больше ты вспомнишь, тем лучше. |
| No paper ever did a better, faster, more thorough job. | Никто раньше не делал газету лучше, быстрее и скрупулезнее. |
| He's like another me, only better, more confident, out there. | Он как еще один я, только лучше, более уверенный. |
| So the more warning time they have, the better. | Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше. |
| I just thought, you know, might as well make that counter-toxin and buy some more time. | Я просто подумала, что лучше сделать это противоядие и выйграть немного времени. |
| You should take someone you'll have more fun with. | Тебе лучше взять кого-то, с кем будет повеселее. |
| They can handle Clifford far more efficiently than I. | Он справятся с Клиффордом гораздо лучше, чем смог бы я. |
| Not the first time. It's better to get her something more... traditional. | В первый раз лучше подарить что-то более традиционное. |
| We better find her before more bodies start piling up. | нам бы лучше найти ее до того, как начнут накапливаться еще тела. |
| I'd like to do something less high school, more adult. | Я бы лучше сделал что-то менее в духе старшей школы и что-то более зрелое. |
| But there are more knowledgeable people. | Но есть и те, кто разбирается лучше меня. |
| You know more about his worries than me. | Мама лучше меня знает о проблемах Марселя. |