| Or someone's paying them more. | А может, кто-то платит лучше. |
| I'd say that it's much more universal than the first album. | Но на мой взгляд, гораздо лучше, чем первый альбом. |
| The background vocals heard on the second verse are more audible and the guitar is clearer. | Бэк-вокалы во втором куплете теперь лучше слышны, а звук гитар сделан более чистым. |
| Richard Branson said it "couldn't have gone more smoothly". | Ричард Брэнсон заявил тогда: «Всё прошло как нельзя лучше». |
| These new grammatical terms are also more suitable to describe Esperanto than traditional terms. | Эти новые термины лучше подходят для описания языка, чем традиционные термины. |
| The variability increases with decreasing wavelength, thus they are more obviously variable in ultraviolet spectrum than visible light. | Переменность усиливается с уменьшением длины волны излучения, поэтому переменность лучше обнаруживается в ультрафиолетовой части спектра, чем в оптическом диапазоне. |
| He's more nourished, wears fresher clothes. | Он стал лучше питаться, одежда посвежела. |
| The more we can educate them, the better. | Чем больше исследований, тем лучше». |
| A counsellor is more concerned with the parties gaining a better self-understanding of their individual behaviour. | Консультант больше нацелен на то, чтобы стороны конфликта лучше осознали своё поведение. |
| Improved split heuristic produces pages that are more rectangular and thus better for many applications. | Улучшенная эвристика разбиения даёт страницы, которые более прямоугольны, а потому лучше приспособлены для многих алгоритмов. |
| The more Dwarves there are, the better it is. | А декольте - это хорошо, и чем больше, тем лучше...». |
| The more exposure to stressful situations, the better the rat can handle that situation. | Чем больше крыса подвергается стрессовой ситуации, тем лучше она может с ней справиться. |
| Kyoto has the advantage of the people being more highly intelligent and hence better able to appreciate the significance of the weapon. | Комитет указал, что в пользу выбора Киото говорило то, что его население имело более высокий уровень образования и, таким образом, лучше было способно оценить значение оружия. |
| If you want this to work, speak less and listen more. | Если вы дорожите этой работой, вам лучше меньше говорить и больше слушать. |
| I'd feel a lot better about this thing if there was more backup. | Я чувствовал бы себя гораздо лучше в отношении этого дела, если было бы больше подкрепления. |
| I thought that it'll better when time passes more. | Я думала, будет лучше, если пройдет время. |
| I love you more... better than before. | Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде. |
| The more fantastic, the better. | Чем больше фантазии, тем лучше. |
| Even better, in Chinese characters so it's more cultural. | Лучше пусть будут в виде китайских иероглифов, это приличнее. |
| I couldn't feel more like a real writer. | Лучше способа почувствовать себя писателем и придумать нельзя. |
| I shall devote myself to study and to literature, and become more eminent than the mistress of Lawton Hall and everyone hereabouts. | Я займусь изучением литературы, и стану лучше, чем хозяйка Лоутон Холла и всех остальных. |
| And she'll have more control over her anger. | И она будет лучше контролировать свой гнев. |
| Ask her more about the plane or on Ballante. | Спросите её лучше о самолете или о Балланте. |
| I'd like to be more in control. | Я говорил, мне нужно лучше себя контролировать. |
| In some ways, maybe it makes us even more. | Наверное, в чем-то мы даже лучше. |