Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
I think the more time you spend with your friend the better. Чем больше ты будешь проводить времени со своим другом, тем лучше
But Danny's more like me that way; he'd rather pay cash than pay bills. Но в этом очень похож на меня он лучше заплатит наличными чем чеком.
Continue scanning - and next time you had better be more efficient! Продолжайте сканирование - и в следующий раз вам лучше быть более успешными!
It would be even more amazing if there was a chance I'd let you go. Было бы еще лучше, если бы я тебя отпустила.
Don't you think you ought to pick someone more suitable? Может быть, лучше туда послать кого-нибудь более подходящего?
When it comes to a manhunt, the more people you have on your side, the better. Когда доходит до охоты на человека, чем больше у вас людей, тем лучше.
Well, you better come over now, because this is way more complicated than your average wesen rampage. Тебе лучше приехать прямо сейчас, поскольку этот случай намного более запутанный, чем те, с которыми ты встречался раньше.
I voted for them before the war so they'd have more votes - it's better for democracy if there's a strong opposition. Я голосовал за них перед войной, так что достаточно - для демократии лучше, когда есть сильная оппозиция.
If we had paid more attention to his ideas, the world would be a much better place. Если бы мы больше прислушивались к его идеям, мир был бы гораздо лучше.
You better start talking, and I don't want one more lie to come out of your mouth. Тебе лучше начать говорить, и я не хочу, чтобы ты дальше врал.
It would be more unfair to send the wrong people - Но лучше, чем посылать туда неподходящих людей...
This is more fun than killing yourself, right? Это ведь лучше, чем себя убивать, да?
I mean I don't need one, but if it makes you feel more comfortable. Думаю, мне это не нужно, но если тебе так лучше.
Okay, I've been putting this off, but I guess you should know more about my best friend, Aaron. Я откладывал этот момент, но думаю пришло время рассказать вам о моём лучше друге Аароне.
The more you can tell us about her involvement, the greater chance we have of putting her behind bars. Чем больше вы сможете рассказать нам о ней, тем лучше. А это значит, что у нас будет больше шансов запереть ее за решетку.
One thing you can't deny is that I am much more of an authority on the Constitution than you are, Mr. President. Но одного вы не можете отрицать, в конституции я разбираюсь лучше, чем вы, господин президент.
And don't get me wrong, that is an improvement from zero, but I want more. И не пойми меня неправильно, это лучше, чем ноль, но я хочу больше.
Plenty of hits below the belt, you know, the more the merrier. Много ударов ниже пояса Вы знаете, чем больше, тем лучше.
That I could have done more, made it all better... Что я могла сделать больше, сделать всё лучше...
They just do so well in the gallery, so if we could get more of them, that would be great. В галерее они пользуются спросом, поэтому, чем больше мы сможем получить - тем лучше.
You have to speak more slowly for me to understand you. Это можно делать нежнее, я так лучше пойму.
A... Annie, I think it's probably best if you just get some more rest. Энни, по-моему, тебе лучше еще отдохнуть.
What I was thinking... was something more like... this. Я подумал... что будет лучше... вот так.
You move forward as a spy and the line between what's right and wrong becomes more gray. Ты становишься лучше как шпион, и линия между правильным и неправильным все больше стирается.
But there's no shortage of female patients who might prefer a physician that has a more personal understanding of the anatomy. Но всегда хватает женщин, которые бы хотели врача, который лучше понимает их анатомию.