I think I can safely say he knows more of my secrets than he does yours. |
Знаешь, пожалуй, я могу сказать наверняка, что мои секреты он знает лучше, чем твои. |
Why be we can be so... much more? |
Зачем быть человеком, если можно стать кем-то гораздо лучше? |
Turning around before I started to suspect you more, |
Лучше уехать до того, как я начну тебя подозревать. |
I kind of need to be more alone in this space with tom around the structure. |
Нам с Томом лучше быть наедине работая над структурой. |
(chuckles) I couldn't agree more. |
Я не мог бы сказать лучше. |
Eve more so than your wife? |
Ева лучше, чем ваша жена? |
And for such kind of men, the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty. |
А чем меньше с такими людьми связываться, тем лучше для вашего достоинства. |
I can call you more often. I mean, it's still a prison, but it's better. |
Я могу звонить тебе чаще и, я имею в виду, это все еще тюрьма, но это-это лучше. |
Honey, your stuff is way more sophisticated than mine was in my 20s. |
Милая, твои работы гораздо лучше, чем я делала в свои 20 лет. |
I am way more unstable than you... so you better tell me where he is right now. |
Я более нестабильна, чем ты... так что лучше скажи мне, где он находится в данный момент. |
Once I clean the skeleton and get a better look at the mandibular damage, I'll know more. |
Когда я очищу скелет и лучше осмотрю повреждения нижней челюсти, я буду знать больше. |
The more I kill... the better off they'll be. |
Вот видите, всё гораздо лучше, чем вы думаете. |
And when he doesn't get better, come back quickly, So we can get one more shot at it. |
А когда ему не станет лучше, быстрее возвращайтесь, чтобы мы успели ещё один вариант придумать. |
This way, he will gain more strength. |
Тогда он будет драться намного лучше. |
Now normally I'd be more worried about brown, But you actually seem a lot better than you have in a while. |
Вообще-то я должна бы волноваться по поводу Брауна... но ты выглядишь лучше, чем раньше. |
If you've got nothing more sensible to say than that Sheila, you'd better keep quiet. |
Если не можешь сказать ничего более умного, Шейла... то лучше помолчи. |
If more humans were like you, the world would be a better place. |
Мир был бы намного лучше, если было больше похожих на тебя людей. |
I figure, the more people know how to do this, the safer for kids everywhere. |
Я считаю, что чем больше людей знает, как это делать, тем лучше для детей. |
I thought you had more faith in me than that. |
Я думал, ты обо мне лучше думаешь. |
He's been treated for depression, but he's more lucid now he's back on his meds. |
Его лечили от депрессии, но сейчас ему лучше, он снова принимает таблетки. |
So much more fun than just watching from that tree. |
Быть здесь гораздо лучше, чем наблюдать с дерева! |
No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. |
Не, направляешь на него остриё и лучше держишь дистанцию. |
It's more about what did I do to her. |
Лучше спросить, что я когда-либо делала для нее. |
We thought you'd be more comfortable with your father here, but it seems he wasn't able to make it. |
Было бы лучше, если бы твой отец присутствовал здесь, но по всей видимости, он не может приехать. |
You know, I have some remedial magic tricks That might be more your speed. |
Знаешь, у меня есть парочка подходящих волшебных трюков которые, видимо, лучше подойдут тебе по уровню. |