Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
Participation in trade was more advantageous than just more aid. Участие в торговле лучше, чем помощь.
A healthier and better educated workforce is more easily absorbed into growing numbers of better paying and more productive jobs. Более здоровая и более образованная рабочая сила лучше абсорбируется растущим числом более высоко оплачиваемых и производительных рабочих мест.
To do better, to do more, to give more, to love more. Стать лучше, больше отдавать и любить.
We therefore think that the time has come to have a more representative, more transparent and more flexible Security Council that could better reflect current realities. Поэтому мы считаем, что настало время придать Совету более представительный, транспарентный и гибкий характер, чтобы он мог лучше отражать современные реалии.
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. Следующий этап представляет объекты, которые являются значительно более хрупким, значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны и гораздо лучше способны генерировать дальнейшие степени сложности.
The Department should forge more partnerships with the media and non-governmental organizations in order to disseminate the Organization's messages more effectively to public opinion throughout the world. Департаменту следовало бы расширять связи со средствами массовой информации и неправительственными организациями, чтобы лучше доводить материалы Организации до сведения общественности во всем мире.
The long-awaited reform of the Security Council must be pursued in transparency so that a renewed United Nations can be more democratic and more representative of today's world. Давно ожидаемая реформа Совета Безопасности должна проводиться прозрачно, чтобы обновленная Организация Объединенных Наций стала более демократичной и лучше отражала сегодняшний мир.
My delegation is greatly satisfied that the international community is now more aware and more concerned about the particular significance of the continent of Antarctica. Наша делегация испытывает глубокое удовлетворение тем, что в настоящее время международное сообщество лучше информировано и больше обеспокоено особым значением Антарктического континента.
The United Nations Charter must be amended to provide for a Security Council that is more democratic and more representative of today's world. Необходимо внести поправки в Устав Организации Объединенных Наций, с тем чтобы Совет Безопасности был более демократичным и лучше отражал состояние дел в сегодняшнем мире.
The more you use your tags and bookmark names in the location bar, the more the system will adapt to your preferences. Чем чаще вы будете вводить имена меток и закладок в адресной строке, тем лучше система будет адаптироваться к вашим предпочтениям.
This actually functions so much more clearly and so much more effectively than what we see out on the street now. На самом деле они более четкие, и работают гораздо лучше, чем то, что мы видим на улицах сейчас.
You've heard it said before, but it's never been more true than today, that less is more. Я уже об этом говорила, но сегодня это как нельзя кстати - чем меньше, тем лучше.
The more and more symmetry you have, the better you exhibit the simplicity and elegance of the theory. Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.
Practice more and more and get better and better at it. Тренируйтесь больше, и вы станете ещё лучше.
And the more we try to understand one another... the more exceptional each of us will be. И чем больше мы будем стараться понять друг друга, тем лучше станет каждый из нас.
The way you can tell them apart is that Diana has more of a sense of humor, and Frank is more of an intellectual. А отличить их можно так: у Дианы лучше чувство юмора, а Фрэнк скорее интеллектуал.
It urges UNITAR to prepare these statements more promptly in the future, so that programme support costs may be more closely matched with income. Она настоятельно рекомендует ЮНИТАР в будущем готовить эти ведомости более оперативно, с тем чтобы расходы по поддержке программ могли лучше увязываться с поступлениями.
So more segments, more better? Так чем больше сегментов, тем лучше?
Technologies generated in the South may be more accessible, more applicable and less costly and have greater potential for diffusion than some technologies developed in the North. Создаваемые Югом технологии могут оказаться более доступными, лучше применимыми, менее дорогостоящими и обладать более широкими потенциальными возможностями для распространения, чем некоторые из технологий, которые разработаны в странах Севера.
To enable countries to assess risks more systematically and to evaluate risk management options better, more standardized data collection and analysis methods are needed. Чтобы страны могли более систематично определять риски и лучше оценивать варианты управления ими, необходимы более стандартизированные методы сбора и анализа данных.
That would make the Council's decisions accepted as more legitimate and fairer, and thus more conducive to cooperation by Member States in the process of implementation. Благодаря этому решения Совета стали бы восприниматься как более легитимные и справедливые и поэтому лучше способствовали бы сотрудничеству государств-членов в процессе их осуществления.
We need to do more before conflict breaks out by being more aware of potential crises and ready to act through a range of tools. Мы должны прилагать больше усилий с целью предотвращения конфликтов, будучи лучше осведомленными о потенциальных кризисах и более готовыми действовать, применяя различные инструменты еще до того, как конфликт разразится.
The staff of common system organizations in the future will be better trained, more flexible, more mobile and better integrated as a global team. В будущем персонал организации общей системы будет лучше подготовленным, более гибким, более мобильным и более сплоченным глобальным коллективом.
The idea of clustering items under general headings was more rational and would reflect more accurately the work done by the Committee and the issues under consideration. Идея сгруппировать пункты по общим темам является более рациональной и лучше отражает работу Комитета и рассматриваемые им проблемы.
The more and more symmetry you have, the better you exhibit the simplicity and elegance of the theory. Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.