Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
Someone... better, more helpful. Кем-то... лучше, более отзывчивым.
This would require that the Security Council become more representative of and responsive to the new geopolitical and economic realities. Для этого необходимо, чтобы Совет Безопасности стал более представительным и лучше реагировал на новые геополитические и экономические реалии.
She thinks she knows more about Romans than me. Она считает, что разбирается в римлянах лучше меня.
The more secretive and ruthless their side is, the better. И чем они более скрытные и жестокие, тем лучше.
He stressed that the Conference should contribute to making the next century better, safer and more sustainable. Он подчеркнул, что Конференции следует внести вклад в то, чтобы сделать жизнь в следующем веке лучше, безопаснее и устойчивее.
Similarly, more targeted and better-defined technical cooperation work would generate better results than uncoordinated activities. Аналогичным образом, более целенаправленная и лучше определенная работа по линии технического сотрудничества принесет более весомые результаты, чем нескоординированная деятельность.
Visitors to the building are now greeted with a more spacious, attractive store, which is better able to showcase United Nations publications. Посетители могут теперь прийти в более просторный и привлекательный магазин, который имеет возможность лучше демонстрировать издания Организации Объединенных Наций.
Serious consideration should be given in the future to more appropriate resources requirements to allow the Unit to better discharge its mandate. В будущем необходимо будет серьезно рассмотреть вопрос о необходимости более полного удовлетворения потребностей Группы в ресурсах, с тем чтобы она могла лучше выполнять свои обязанности.
The general membership should be kept better informed on a more timely basis. Необходимо лучше и более своевременно информировать государства-члены.
On the other hand, I care more about clocks than you do. С другой стороны, я забочусь о часах лучше, чем ты.
Mr. ZAFERA (Madagascar) said that the proposal made by the representative of Luxembourg was more in line with operative paragraph 3. Г-н ЗАФЕРА (Мадагаскар) говорит, что пред-ложение представителя Люксембурга лучше согла-суется с пунктом 3 постановляющей части.
Jamaica supports an expansion of membership which would make the Security Council more representative of the Member States it serves. Ямайка поддерживает расширение членского состава Совета Безопасности, что позволит ему лучше отражать взгляды государств-членов, которым он служит.
But it could also be due to the fact that there has been more respect for the labor legislation. Но такое положение можно также объяснить и тем фактом, что трудовое законодательство стало соблюдаться лучше.
Government staff in key ministries will be more knowledgeable on the provisions of the two Conventions and about human rights in general. Государственные сотрудники в основных министерствах будут лучше осведомлены о положениях двух вышеупомянутых конвенций и о правах человека в целом.
Domestic verdicts would be more easily accepted than those passed by international - that is, foreign - courts or tribunals. Приговоры национальных судов воспринимаются лучше, чем приговоры, вынесенные международными, - т.е. иностранными - судами или трибуналами.
It was also mentioned that prepared products were more easily accepted by children. Было также упомянуто о том, что приготовленные продукты лучше воспринимаются детьми.
Some were more comfortable with this unsatisfactory but familiar situation than others. Некоторым удавалось лучше приспособиться к этой не совсем благоприятной, но знакомой ситуации.
Generally, local actors are more sensitive to the context and the content of the various problems there. Обычно местные стороны лучше понимают обстановку и смысл различных проблем на местах.
It became more transparent, accountable and responsive. Она стала лучше учитывать потребности людей в мире.
There are thus huge unmet aspirations for more productive and better remunerated jobs in many developing countries. Таким образом, во многих развивающихся странах по-прежнему стоит исключительно трудная задача повышения производительности и создания лучше оплачиваемых рабочих мест.
In general, the more modern the navigation data, the better their accuracy. В целом чем современнее навигационные данные, тем лучше их точность.
He expressed the hope that the agreement would lead to a more productive relationship enabling the two organizations to better serve the world community. Он выразил надежду, что это соглашение позволит установить более плодотворные отношения, в результате чего обе организации смогут лучше работать на благо мирового сообщества.
Let us do better; let us do more. Давайте же добьемся большего, чем они; давайте действительно сделаем мир лучше.
Indeed, judging from NATO's experience with regional crises, it pays to be more imaginative. Наоборот, судя по опыту НАТО в плане региональных кризисов, значительно лучше применять больше воображения.
UNICEF has frequently stressed that children who attend school are much better protected against forced recruitment and have more ways to defend themselves in conflict situations. ЮНИСЕФ неизменно подчеркивает, что дети, которые посещают школы, гораздо лучше защищены от насильственного привлечения в армию и располагают большими возможностями защитить себя в ситуациях конфликтов.