Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
It was better structured, simpler and more consistent. Он лучше по своей структуре, не так сложен по форме и отличается большей последовательностью.
Modern methods were usually better, but more expensive. Современные методы, как правило, лучше, но более дорогостоящие.
Richard, your granddaughter is everything you said and more. Ричард, твоя внучка такая, как ты рассказывал, даже лучше.
I'd say more if I knew you better. Я бы рассказала еще кое-что, если бы знала тебя лучше.
The more embarrassing, the better. И чем больше младшая смущается, тем лучше.
I'm really liking more is more. Мне на самом деле нравится чем больше, тем лучше.
Several delegations stressed that development policies should be more country-specific and more flexible. Ряд делегаций подчеркивали, что политика развития должна быть более гибкой, лучше учитывая специфику стран.
The more experienced participants enhanced their skills and became more familiar with the NAP process, and the means to launch it. Более опытные участники повысили уровень своих знаний и стали лучше понимать процесс НПА и средства, необходимые для его осуществления.
The more mysterious, the more publicity. Чем больше таинственности, тем лучше реклама.
And the more I paid attention, the more I saw how different things were with Ross here. И чем больше я смотрела, тем лучше видела, насколько все по-другому с Россом.
This is more of a "less is more" situation. Это уже скорее ситуация, когда меньше - лучше.
Maybe you'd have more luck if you did something a little more romantic. Видишь ли, порой мне хочется видеть тебя, может быть, станет лучше, если ты добавишь немного романтики.
We know we need to work better, more closely and more efficiently. Нам известно, что работать нам нужно лучше, слаженней и эффективней.
We need a more democratic and more representative Security Council that better reflects today's new geopolitical situation. Нам нужен более демократичный и более представительный Совет Безопасности, лучше отражающий сегодняшнюю геополитическую ситуацию.
The Council should be more representative of today's geopolitical realities and more efficient and transparent in its working methods. Совет должен лучше отражать нынешние геополитические реалии, а методы его работы должны быть более эффективными и транспарентными.
The more experienced a criminal becomes, the more sophisticated he gets at covering his tracks. Чем опытней становится преступник, тем лучше он заметает свои следы.
Japan has become more willing to use its power, and more aware of changes in the external balance of power. Япония теперь больше желает использовать свою силу и лучше понимает изменения во внешнем балансе сил.
Regional bodies are often more familiar with issues in their regions and able to deploy resources more quickly. Региональные органы зачастую лучше знакомы с проблемами в своих регионах и способны развернуть ресурсы более оперативно.
This has led to more appropriate model specification and has resulted in more relevant and usable parameter estimates. Это позволило лучше строить модели и получать более содержательные и пригодные для использования оценки параметров.
The mechanisms that come out of such involvement are naturally more sensitive to the needs of civilians and therefore more sustainable and useful. Механизмы, которые порождает такое участие, естественно, лучше учитывают потребности гражданских лиц и поэтому являются более устойчивыми и полезными.
Prevention was always better, more efficient and more cost-effective than post-conflict rehabilitation. Предотвращение всегда лучше, более эффективно и сопряжено с меньшими затратами, нежели постконфликтное восстановление.
The force's soldiers are now better trained, more professional and more communicative. Военнослужащие сил сейчас лучше подготовлены, более профессионально выполняют свои обязанности и более общительны.
It is important, therefore, to make these economic actors more aware of the rights of the individual and more responsible in this respect. Поэтому важно, чтобы эти экономические действующие лица лучше понимали права индивидуума и несли большую ответственность в этой связи.
Developing countries have become more involved in the export of services and more aware that gains could be achieved through the multilateral services negotiations. Развивающиеся страны расширяют экспорт своих услуг и начинают лучше понимать, какую отдачу они могут получить от многосторонних переговоров по услугам.
For this reason, it would better to use the following equations which are more theoretically supported even if they require more information. По этой причине лучше было бы использовать нижеприведенные теоретически более обоснованные уравнения, хотя для их применения и требуется больше информации.