| In fact, you and my couldn't get two people more different. | Это мой папа, но есть снимок лучше. |
| ! She ought to stick to things she knows more about, | Она должна придираться к вещам о которых он лучше осведомлена, |
| To become more aware of when he's getting angry, and how better he can deal with it, in the moment. | Чтобы выяснить, почему он злится и как ему лучше с этим справляться на данном этапе. |
| But the only thing that would make me feel better about myself was more cuddling. | Но единственное, от чего становилось лучше - ещё больше обнимашек. |
| If they played the game, they'd enjoy life more. | ≈сли бы они играли по правилам, то их жизнь была бы гораздо лучше. |
| I always thought, whoever you were, that you'd be better off with a more normal life. | Я всегда думал, каким бы ты ни был, тебе лучше быть подальше от этого, иметь нормальную жизнь. |
| If more people did that, the world would be a better place. | Если бы больше людей так поступало, мир был бы чуточку лучше. |
| It'd be even more exciting if we were going. | Было бы еще лучше, если бы мы поехали. |
| Fine, fine, now more if you've got them. | Хорошо, хорошо, теперь еще лучше, если вы взяли их. |
| I'm usually more discreet than this, but I know when it's best to just show my hand. | Обычно я более осторожный, но я знаю, когда лучше всего появляться. |
| Yes, if we had more time it would be better. | Да, если бы у нас было больше времени, было бы лучше. |
| If all he's interested in is quantity, He could be doing this more efficiently. | Если его интересует исключительно число жертв, то и способ лучше выбрать более эффективный. |
| Think there may be more to him than you think there is. | Подумай, может, он гораздо лучше, чем ты себе представляешь. |
| Perhaps Mr. Oldman will be able to work this out more quickly and better than us. | Возможно, мистер Олдман сумеет разобраться в этом лучше и быстрее нас. |
| Indian better, make more children than white man. | Индейцы делают детей лучше, чем бледнолицые |
| I should be more supportive - I just miss you. | И я должен был бы лучше тебя поддерживать - я просто очень скучаю по тебе |
| I'll be a lot more okay if you leave me alone. | Оставь ты меня в покое, всё было бы лучше. |
| The robots can handle the situation more efficiently than we can. | Роботы справятся с ситуацией лучше, чем мы с вами. |
| Well... Nothing is more intelligent you are still could not come up with... | Ладно, но лучше бы она этого не делала. |
| I like that, but I think I like the ukulele more. | Мне так нравится, но вот с "укулеле" лучше. |
| So I would be more comfortable if our cardiac specialist, Dr. Bennett, took a look at him. | Так что будет лучше, если наш кардиолог, доктор Бэннетт, осмотрит его. |
| In fact, now that you're here to tell us where his base is, it's even more perfect. | На самом деле то, что ты здесь, и расскажешь нам, где его база, это даже лучше. |
| A situation in which a less evolved species is better equipped to survive than a more evolved creature. | ситуация в которой менее развитые разновидности... лучше оборудованы к выживанию чем более развитое существо. |
| It has a nicer sound, and I like to think is more reflective of what we do here. | Звучит лучше, и мне кажется что это более применимо к тому, чем мы занимаемся. |
| In fact, I'm more convinced than ever That my plan is a better plan for the community. | Более того, я еще больше убеждена, что для местного населения мой план - лучше. |