By default, most web browsers use passive (PASV) mode, which more easily traverses end-user firewalls. |
По умолчанию, большинство веб-браузеров используют пассивный (PASV) режим, который лучше обходит брандмауэры конечного пользователя. |
That is more suitable that they will be known and not be abused. |
Так их будут лучше отличать и не подвергнут оскорблениям. |
But I hope that Detective Scott will train his men some more. |
Но я надеюсь, что детектив Скотт будет обучать своих людей ещё лучше. |
Generally are better equivalent on Android and make the experience more enjoyable. |
Вообще лучше эквивалентны на Android и сделать более приятным. |
Freedom Guard units are characterized as being weaker but more mobile, being faster and better able to handle difficult terrain. |
Юниты 'Свободной Гвардии' характеризуются как слабые, но более мобильные, будучи быстрее, они лучше справляются на труднопроходимой местности. |
The more customers use brokering the greater are the possibilities of purchase for all. |
Чем больше клиентов используют брокерскую должность, тем лучше являются закупочные возможности для всех. |
The main advantage of Your works is that they make our world more beautiful, make people better. |
Главное достоинство Ваших работ это то, что они делают наш мир красивее, а людей лучше. |
The sense of these indicators is simple - "The more the better". |
Смысл данных индикаторов простой - «Чем больше, тем лучше». |
Appeal to the main rule for these indicators: "The more the better". |
Используйте главное правило для данных индикаторов: «Чем больше, тем лучше». |
The more Ukrainian players appear on the field of play, the better it is. |
Чем больше украинских футболистов будет выходить на поле, тем лучше. |
These properties enable a better balancing of pipeline stages than before, making RISC pipelines significantly more efficient and allowing higher clock frequencies. |
Эти свойства и позволили лучше сбалансировать этапы конвейеризации, сделав конвейеры в RISC значительно более эффективными и позволив поднять тактовую частоту. |
Although more advanced algorithms such as simulated annealing or tabu search may give better results, in some situations hill climbing works just as well. |
Хотя более продвинутые алгоритмы, такие как алгоритм имитации отжига или поиск с запретами могут давать результаты лучше, в некоторых ситуациях восхождение работает с тем же успехом. |
The change of ownership, proprietorship and organizational structure allows us to become much more flexible and better adjust to our clients' needs. |
Изменение права собственности и организационной структуры позволяет нам становиться намного более гибкими и приспосабливаться лучше к потребностям наших клиентов. |
Alexander thinks the money used by the MPAA would be better spent improving diversity and more equitable distribution models. |
Александр считает, что деньги, используемые МРАА, лучше потратить на повышение степени диверсификации и создания более равноправной модели распределения. |
The more Joules, the better your electronic equipment's protection. |
Чем более Джоулей, тем лучше Ваше оборудование защищено. |
Holmes suggested that the interactivity would work better in a more directed narrative. |
Холмс предположила, что интерактивность будет лучше работать в более целенаправленном повествовании. |
The more natural components the soap has, the better it is. |
Чем больше в мыле натуральных компонентов, тем оно лучше. |
Over time, pirates became more aggressive and better armed. |
Со временем пираты стали более агрессивными и лучше вооружёнными. |
This method gives more sensitivity to context and eliminates the Bayesian noise better, at the expense of a bigger database. |
Этот метод более чувствителен к контексту и лучше устраняет байесовский шум - за счёт большей базы данных. |
It is better to take into account at the beginning of a project already one level more. |
Лучше всего принимать во внимание в начале проекта, уже на один уровень больше. |
No algorithm can ever produce more accurate results than indicated by the condition number, except by chance. |
Никакой алгоритм не может дать результат лучше, чем определённый числом обусловленности, разве что случайно. |
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... |
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
That way, he might be more accepting of you and me. |
По ее мнению, он должен лучше воспринимать то, что происходит между нами. |
Even your dog has more sense than you. |
Даже твоя собака соображает лучше, чем ты. |
Besides, I'm in more of a soup mood. |
Кроме того, я бы сейчас лучше супа съел. |