Pardon me, but I would rather do something more productive. |
Прошу пардону, но я бы лучше делала что-то более полезное. |
I think something with a bit of rose in it works better, gives it more warmth. |
Думаю что если добавить немного розового будет лучше, даст больше теплоты. |
That's better, but you have to drink more juice. |
Уже лучше, но ты должна пить больше сока. |
Get him out of my life is more like it. |
Лучше выкинуть его из моей жизни. |
This one seems to claim more and better qualities than lots of the others. |
Эта марка кажется лучше, чем многие другие. |
Fortunately, I'm more familiar with it than he is. |
К счастью, я знаю ее лучше чем он. |
He wants us to be more. |
Он хочет, чтобы мы стали лучше. |
It would be more like Mr. Ellis would speak for you to the parole board. |
Будет лучше, если мистер Эллис будет говорить за вас и ходатайствовать о помиловании. |
You're more credible when you're being openly despicable. |
Вы лучше нас только потому, что вам хочется быть откровенно мерзким? |
I wanted to give it to you for your birthday, but... this is more important. |
Я хотел подарить тебе на День рождения, но лучше сейчас. |
Let Ixta prove himself more worthy than the servant of Yetaxa. |
Пусть Икста докажет, что он лучше, чем слуга Етаксы. |
There needs to be more oversight. |
Нужно было лучше контролировать там ситуацию. |
Gauri gang is more organized than Sawatya that's why they've survived so long. |
У Гаури банда организована лучше, чем у Саватьи,... вот почему им удавалось выживать так долго. |
There'll be more sense if you listen to the radio. |
Радио лучше слушай и то, толку больше будет. |
You should act more like Paprika. |
Лучше бы ты больше походила на Паприку. |
Well, it's a better book. It's so much more ambitious. |
Эта книга лучше, она намного сложнее, серьёзнее. |
He says it's better with more people. |
Говорит, что лучше играть с большим количеством людей. |
It was all as he predicted but more orderly and happier than we had imagined. |
Все было так, как он предсказал... только еще лучше и удачней, чем мы могли вообразить. |
It's more comforting than words. |
Она способна утешить лучше любых слов. |
And the best thing is it makes you 27% more attractive to your sister. |
А лучше всего то, что это делает вас на 27% более привлекательным для вашей сестры. |
Just like it was before, only bigger and better, with more wineries. |
Так же, как прежде, только больше и лучше, и с большим количеством винных заводов. |
Make more money, it'll work out better. |
Сделаем больше денег, это сработает куда лучше. |
The more I stayed with them, the better I felt. |
Чем больше я был с ними, тем лучше чувствовал себя. |
Don't forget, a husband must be more educated than his wife. |
Не забывай, что муж должен быть образован лучше, чем жена. |
You know, this would be even better with more upbeat music. |
Знаете, с легкой музыкой здесь будет еще лучше. |