The responsibility for doing more and doing better cannot be left to the developing world alone. |
Ответственность за то, чтобы сделать больше и лучше, не может лежать на плечах лишь стран развивающегося мира. |
Prevention continues to be better, and far more cost-effective, than cure. |
Меры «профилактики» по-прежнему лучше и гораздо более эффективны с точки зрения затрат, чем «лечебные» меры. |
We need more dialogue on how to advance article X of the Biological Weapons Convention on assistance. |
Нам необходим более широкий диалог о том, как лучше проводить в жизнь статью Х Конвенции по биологическому оружию, касающуюся помощи. |
If we can make things happen better, faster and in a more cost-effective fashion, we should certainly do so. |
Если мы можем заставить механизмы работать лучше, быстрее и более рентабельно, нам, безусловно, следует сделать это. |
Provide health structures with logistical means for quick evacuation of the wounded to referral hospitals that are better equipped to provide more elaborate care. |
Предоставить медико-санитарным структурам логистические средства для быстрой эвакуации раненых в специализированные больницы, которые лучше оснащены для предоставления более адекватного попечения. |
However, women's employment is structured more advantageously than men's. |
Однако занятость женщин лучше структурирована, чем у мужчин. |
It's free and more secure than Internet Explorer. |
Он бесплатен и защищен лучше, чем Internet Explorer. |
This will help you to solve appearing problems quicker and more efficiently. |
Все это позволит быстрее и лучше решить возникшую проблему. |
They help us to improve our site and to deliver a better and more personalised service. |
Эти файлы помогают нам улучшать наш сайт и предоставлять более качественные и лучше учитывающие индивидуальные особенности услуги. |
Some schools, in neighborhoods labeled "Priority Education Zones", are granted more funds than the others. |
Школы, основанные в районах, обозначенных как «приоритетные образовательные зоны», финансируются лучше, чем другие. |
However, his delegation wondered whether the verb "circumvents" might better be replaced by a more neutral term. |
Однако делегация оратора задается вопросом, не лучше ли заменить глагол "уклоняется" более нейтральным термином. |
A more representative Council will better reflect the current state of international relations. |
Более представительный Совет сможет лучше отражать нынешний этап развития международных отношений. |
Sporting activities certainly contribute to building a better organized and more peaceful world at the collective and individual levels. |
Спортивные мероприятия безусловно содействуют построению лучше организованного и более мирного общества на нашей планете как на коллективном, так и на индивидуальном уровне. |
The view was expressed that the more employers surveyed, the better the reflection of local conditions in the survey results. |
Было выражено мнение о том, что чем больше работодателей будет обследовано, тем лучше результаты обзора будут отражать местные условия. |
In many countries of the region successive cohorts reaching advanced age are better educated, more financially independent and in better health. |
Во многих странах региона каждая новая группа населения, достигающая преклонного возраста, лучше образована, более независима в финансовом отношении и обладает более крепким здоровьем. |
Why were the banks not more closely controlled and better regulated? |
Почему за банками не осуществлялся более детальный контроль и почему они не регулировались лучше? |
(SmartGo plays better when you give it more time. |
(SmartGo играет лучше, когда ему дают больше времени. |
As much free ram as you can allocate, the more the better. |
И столько оперативной памяти сколько можно, чем больше тем лучше. |
The more houses it builds, the better the private lives of its citizens. |
Чем больше домов строится, тем лучше становится жизнь ее граждан. |
The 8-day holiday that can completely rest, a few days later validation, the more the better they can toss the poor. |
8-дневный праздник, который может полностью отдохнуть, несколько дней спустя проверку, чем больше тем лучше они могут бросить бедных. |
Here you can learn more about your colleagues, timely detect possible problems and eliminate them. |
Именно здесь Вы сможете лучше узнать свой коллектив, вовремя выявить потенциальные проблемы и ликвидировать их. |
Fish can be eaten raw but it gives more benefits if it is cooked. |
Рыбу можно есть сырой, но лучше приготовить: будет больше пользы. |
However, larger values are usually better for data sets with noise and will yield more significant clusters. |
Однако, для наборов данных с шумами бо́льшие значения обычно лучше, и дают более существенные кластеры. |
Archaeans, bacteria, and eukaryotes continued to diversify and to become more complex and better adapted to their environments. |
Археи, бактерии и эукариоты продолжают увеличивать своё разнообразие и становятся все более сложными и лучше приспособленными к окружающей среде. |
In continuation of the article Tips for shooting better, today I bring you two more. |
В продолжение статьи Советы по съемке лучше, сегодня я принесу вам еще два. |