| But you did something far more important. | Но ты поступил намного лучше. |
| The more you make me see | Тем лучше вижу я... |
| It couldn't be more wonderful! | Лучше сшить нельзя было! |
| You should take care more | Тебе надо лучше за собой следить |
| You should've been more careful! | Смотреть надо было лучше! |
| You needed more training. | Тебе нужно было лучше тренироваться. |
| Work done by male artists more appreciated. | У мужчин это получается лучше. |
| (slicing) more like yell and hit him. | Лучше сказать орала и ударила его |
| Big fry cook is more like it. | Важный повар, лучше подходит... |
| This is more to Your Holiness's liking? | Так лучше, Ваше Святейшество? |
| I need to know more her. | Мне нужно лучше ее узнать. |
| Piecework should be paid more! | Сдельная должна оплачиваться лучше! |
| Go and get these boys some more beer. | Лучше принеси солдатам ещё пива. |
| You should be thinking more about your present. | Ты лучше о настоящем подумай. |
| My hearing, more acute. | И слышать стал лучше. |
| I'd rather have more valium. | Я лучше приму валиума. |
| Heh. This is even more perfect. | Так даже еще лучше! |
| The more adorable the better. | Чем проще тем лучше. |
| We'd better get a little more air. | Нам лучше пойти подышать. |
| I couldn't agree more. | Я бы лучше не сказал. |
| Taking your car would've made more sense. | Лучше было взять твою машину. |
| The engineer knows more about this. | Инженер расскажет об этом лучше. |
| That's more like it, lad. | Вот так-то лучше, дружище. |
| Even oil is more popular than nuclear. | Даже к нефти относятся лучше. |
| But, more importantly, chocolate-chip scones. | Но лучше поможет шоколадное печенье. |