Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "More - Лучше"

Примеры: More - Лучше
Even more beautiful than my mother. Даже лучше, чем моя мама.
It makes more sense for you to enter first. Лучше, если сначала ты зайдешь.
We will understand them more by the day, I'm sure. Со временем мы наверняка поймем их лучше.
Every time we meet, I know him more, he knows me less. Каждый раз, когда мы встречаемся, я знаю его лучше, а он меня - хуже.
And then I realized that pity was a much more fitting emotion. И потом я поняла, что жалость подходит сюда куда лучше.
I wish I knew more of these guys. Хотела бы я лучше знать этих парней.
No there's a bit more to him than aliens. Нет это лучше, чем инопланетяне.
Hiya! (clicking) But none was more memorable than... Привет! Но никто не запомнился лучше, чем...
You want to get us feeling more cooperative... better give me a call. Если почувствуете, что готовы сотрудничать... лучше вам позвонить.
Well, if you make a living at it, more power to you. Если будешь зарабатывать этим, тем лучше для тебя.
Seems more productive than sniffing an old hairbrush. Ну уж лучше, чем нюхать старую расческу.
The more Briggs, the better. Чем больше Бриггсов, тем лучше.
I... I was just hoping that you'd be a little more understanding of the situation. Мне кажется, теперь ты гораздо лучше понимаешь ситуацию.
Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better. Двуногие существа верят во все и чем нелепее, тем лучше.
Look, I'd really feel a whole lot better if you took some more money. Слушай, я бы действительно чувствую себя намного лучше, если вы взяли больше денег.
He knows more law than the Procurator Fiscal. Он подкован в законах лучше, чем окружной прокурор.
The more hunters that know, the better. Чем больше охотников об этом знает, тем лучше.
Though it might help if you aimed a little more for the gutter. Хотя было бы лучше, если б ты целилась чуть ближе к желобу.
You'd know more about that than me. Тебе надо бы знать об этом лучше меня.
I'm more familiar with this case than anyone here. Я знаком с этим делом лучше, чем кто-либо здесь.
I'm just a little more use to Americans than he is... Я все же немного лучше знаю Америку, чем он.
She's more connected to the world. Она лучше связана с миром, чем кажется.
Keep in mind, less isn't always more. Имей в виду, чем меньше, тем лучше.
The more an enemy can defend himself, the nicer the hunt is. Чем лучше защищается враг, тем красивее охота.
I think it would be more personal if you write that. Я думаю, это лучше написать вам.