| Even more beautiful than my mother. | Даже лучше, чем моя мама. |
| It makes more sense for you to enter first. | Лучше, если сначала ты зайдешь. |
| We will understand them more by the day, I'm sure. | Со временем мы наверняка поймем их лучше. |
| Every time we meet, I know him more, he knows me less. | Каждый раз, когда мы встречаемся, я знаю его лучше, а он меня - хуже. |
| And then I realized that pity was a much more fitting emotion. | И потом я поняла, что жалость подходит сюда куда лучше. |
| I wish I knew more of these guys. | Хотела бы я лучше знать этих парней. |
| No there's a bit more to him than aliens. | Нет это лучше, чем инопланетяне. |
| Hiya! (clicking) But none was more memorable than... | Привет! Но никто не запомнился лучше, чем... |
| You want to get us feeling more cooperative... better give me a call. | Если почувствуете, что готовы сотрудничать... лучше вам позвонить. |
| Well, if you make a living at it, more power to you. | Если будешь зарабатывать этим, тем лучше для тебя. |
| Seems more productive than sniffing an old hairbrush. | Ну уж лучше, чем нюхать старую расческу. |
| The more Briggs, the better. | Чем больше Бриггсов, тем лучше. |
| I... I was just hoping that you'd be a little more understanding of the situation. | Мне кажется, теперь ты гораздо лучше понимаешь ситуацию. |
| Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better. | Двуногие существа верят во все и чем нелепее, тем лучше. |
| Look, I'd really feel a whole lot better if you took some more money. | Слушай, я бы действительно чувствую себя намного лучше, если вы взяли больше денег. |
| He knows more law than the Procurator Fiscal. | Он подкован в законах лучше, чем окружной прокурор. |
| The more hunters that know, the better. | Чем больше охотников об этом знает, тем лучше. |
| Though it might help if you aimed a little more for the gutter. | Хотя было бы лучше, если б ты целилась чуть ближе к желобу. |
| You'd know more about that than me. | Тебе надо бы знать об этом лучше меня. |
| I'm more familiar with this case than anyone here. | Я знаком с этим делом лучше, чем кто-либо здесь. |
| I'm just a little more use to Americans than he is... | Я все же немного лучше знаю Америку, чем он. |
| She's more connected to the world. | Она лучше связана с миром, чем кажется. |
| Keep in mind, less isn't always more. | Имей в виду, чем меньше, тем лучше. |
| The more an enemy can defend himself, the nicer the hunt is. | Чем лучше защищается враг, тем красивее охота. |
| I think it would be more personal if you write that. | Я думаю, это лучше написать вам. |