Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
Thought it might be something more, you know, more mysterious? Думаю, могло быть что-то больше, Ну знаешь, более таинственное?
And then he just kept looking more and more Italian. А теперь он все больше и больше становится похож на итальянца.
I'd have to study them more to give you a diagnosis, but these are more about the woman in the drawings than Lockerby. Мне придется изучить их подробнее, чтобы дать вам диагноз, но они больше о женщине с рисунков чем о Локерби.
The more that know, the more danger I'm in. Чем больше людей в курсе, тем в большей опасности я нахожусь.
And of course the more I delay, the more anxious I get. И, разумеется, чем больше я это откладываю, тем сильнее нервничаю.
The more people I save, the more I can change. Чем больше людей я спасу, тем больше изменю.
The more those men need you, the more you need them. Чем больше этим людям нужен ты, тем больше ты нуждаешься в них.
Well, I read more and more of the Raven King. Я всё больше и больше читаю о Короле-вороне.
I think it's more of - more of a girl thing. Я думаю это больше для девушек.
We need more evidence, better witnesses, more proof. Нам надо больше свидетельств, очевидцев, больше доказательств.
Here, The more ammo you bring, the more chances to survive. А здесь чем больше боезапаса взяли, тем больше шансов живым вернуться.
And I love her more so I like being there more. И я больше люблю её, так что мне у неё больше нравится.
The more we learn, the more chance we have to clear those cases. Чем больше мы узнаем, тем больше шансов раскрыть эти дела.
If more undertaker's looked like you, there'd be more of a demand for bereavement. Если бы было больше похожих на вас гробовщиков, то тяжелые утраты случались бы чаще.
The more you took on, the more praise you got. Чем больше вызовов вы принимали, тем больше получали похвалы.
It's sounding more and more like a professional hit. Все больше и больше становится похожим на работу профессионалов.
I have to get more of it down on paper before we leave, there must be something more you can use. Я должен перенести больше информации на бумагу, прежде чем мы уйдем, должно же быть еще что-то, что вы можете использовать.
And the more you give it to them, the more they want it. И чем чаще вы это делаете, тем больше им хочется.
At times he's using more articles, more precise verbiage, Временами, он использует больше артиклей, его формулировки более точны.
Please enjoy it more and come many more times. ѕожалуйста, наслаждайтесь больше и кончайте много раз.
And then we will live on for ten more years... or even more... И мы проживем еще лет десять... или даже больше.
Olga, if we want to find out more about him, you have to establish a more intimate relationship with him. Ольга, если мы хотим узнать о нём больше, ты должна наладить более близкие отношения с ним.
If I've been cheating it's because you're more mature and cheating even more. Если я обманываю, то только потому, что ты взрослее и обманываешь больше.
But more work for her, more money for me. Чем больше работы для нее, тем больше денег для меня.
But... the more I thought about it, the more I wondered. "Агри-Нэкст", может, и убили Клэя, но чем больше я об этом думаю...