| Although I wish it had more peanut butter and less fluff. | Однако мне бы хотелось, чтобы в нём было больше арахисового масла и меньше крема. |
| We need more initiative like this. | Смотрите все, нам нужно больше таких инициатив. |
| So I think you need more responsibilities. | Что ж, я думаю, тебе нужно больше обязанностей. |
| I think she needs more time to recuperate. | Думаю, что ей нужно больше времени, чтобы восстановиться. |
| You know more about what happened on that ship than anyone. | О том, что происходило на корабле ты знаешь больше, чем кто-либо ещё. |
| This step I take is more merciful than triumphant. | Я делаю этот шаг больше из милосердия, нежели с чувством триумфа. |
| I think going green is more about the environment Sophie. | По-моему, "переход на зелень" больше относится к образу жизни, Софи. |
| But you've got more demons than The Exorcist. | Но у тебя больше демонов, чем в "Экзорцисте". |
| That rules out sending a retrieval team until we know more. | Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше. |
| We were told more people associated with this criminal enterprise would die. | Нам сказали, что погибнет ещё больше людей, связанных с этой преступной организацией. |
| I wish I could tell you more. | Жаль, что я не могу сказать тебе больше. |
| You've got more burners than Omar Little. | У тебя одноразовых мобильников больше, чем у Омара Литтла. |
| I always wanted Paul to be more into sports. | И я хотела, чтобы Пол больше занимался спортом, но он его не интересовал. |
| The media should also do more to expose the problem. | Средства массовой информации должны делать больше для привлечения внимания к этой проблеме. |
| It looked more like sabotage to me. | Больше выглядело, как будто ты сорвал мое задание. |
| That's way more that I can afford. | Что? Это намного больше, чем я могу себе позволить. |
| Farmland produces more timber than forest reserves. | Сельскохозяйственные угодья дают больше древесины, чем лесные заповедники. |
| Much more useful energy could be economically derived from biomass than is derived at present. | Можно было бы более экономичным путем получать намного больше полезной энергии из биомассы, чем получается в настоящее время. |
| But conversely, whoever has more rights will have to show greater responsibility. | Однако, соответственно, тот, кто имеет больше прав, должен и нести большую ответственность. |
| Tuberculosis alone accounted for 49 per cent more deaths among males. | На долю мужчин приходится на 49 процентов больше смертных случаев только в результате заболевания туберкулезом. |
| For nearly all indicators, there were more time points than suggested. | Почти для всех показателей число частных значений было больше, чем в базе данных. |
| Tourism may generate more income for dryland inhabitants than other types of development. | От туризма население засушливых районов может получать больше доходов, чем от других видов хозяйственной деятельности. |
| There should be more horses, more soldiers, more crying, more cameras! | Больше лошадей, больше солдат, больше рыдания, больше камер! |
| It gets stronger the more you exercise it. | Чем больше вы её тренируете, тем сильнее она становится. |
| Gets more like the army every day. | С каждым днем тут все больше похоже на армию. |