The more you play, the more party POINTs collect you and the more highly are its VIP level. |
Больше вы играете, больше пункты партии собирают вас и высоки свой уровень VIP. |
Work more, play more, record more. |
Больше работаю, больше играю, больше записываю. |
They ask for more doctors, more nurses, more midwives, more ambulances and health centres closer to their villages. |
Ему требуется больше врачей, медсестер и акушерок, больше автомобилей скорой помощи, больше медпунктов ближе к местам проживания. |
No one is held to account, and the Administration is provided with more funding and more time to complete the projects. |
Никто не несет ответственность, а администрации выделяют еще больше средств и времени на завершение проектов. |
They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit. |
Они заказывают больше услуг и говорят о компании своим друзьям, что ведет к увеличению прибыли. |
Unemployment rates vary among the main islands with the more rural ones more adversely affected. |
На основных островах уровень безработицы был неодинаков, причем больше других пострадали сельские районы. |
Furthermore, developed countries often produce more sophisticated products requiring more intermediate goods. |
Кроме того, развитые страны часто выпускают более сложную продукцию, требующую больше полуфабрикатов. |
Across regions, more and more children use ICTs at an increasingly young age. |
Все больше детей все более раннего возраста во всех регионах начинают пользоваться ИКТ. |
This change will also ensure that managers evaluate staff in a more focused manner and place more emphasis on meaningful narrative. |
Это изменение также обеспечит более целевой характер оценки работы сотрудников руководителями среднего звена и позволит больше внимания уделять существенным фактам. |
Issues were clustered more productively and meetings were running longer, allowing the Council to accomplish more in fewer sessions. |
Вопросы сгруппированы более рационально, и заседания длятся дольше, позволяя Совету сделать больше при меньшем количестве заседаний. |
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. |
Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных. |
Her teacher advised her to read more and more novels. |
Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл. |
Member States suggest giving more time to major groups in official debates and engaging more effectively with the private sector. |
Государства-члены предлагают отводить больше времени в рамках официальных прений для выступлений представителей основных групп и более эффективно взаимодействовать с частным сектором. |
Temporary stoppages happened quite frequently and, as technology advanced, more and more plants would be decommissioned. |
Временное прекращение работы происходит довольно часто, и по мере развития технологий все больше станций будут выводиться из эксплуатации. |
The United Nations should focus more consistently on outcomes rather than outputs and should strive to provide more compatible data to facilitate analysis. |
Организации Объединенных Наций следует уделять больше внимания конечным, а не промежуточным результатам и позаботиться о предоставлении более сопоставимых данных, чтобы облегчить проведение анализа. |
Consequently, more and more assistive features were being incorporated into mainstream products. |
С учетом этого производители стали включать в продукты массового потребления все больше компонентов вспомогательных технологий. |
The Working Group therefore recommends once more that more attention is paid to this aspect in the future. |
В связи с этим Рабочая группа еще раз рекомендует уделять больше внимания этому аспекту в будущем. |
In the sixth reporting round more countries indicated that they planned more work on preparedness in the upcoming period. |
В шестом отчетном цикле больше стран указали на то, что они планируют на предстоящий период больший объем работы по обеспечению готовности. |
The more a society becomes affluent, complex and sophisticated, the more it needs material resources for its own maintenance. |
Чем богаче, сложнее и многограннее становится общество, тем больше ему требуется материальных ресурсов для своего обслуживания. |
The more departments/offices rely on extra-budgetary funding, the more this is true. |
Чем больше департаменты и подразделения зависят от внебюджетного финансирования, тем обременительнее эта нагрузка. |
However, most ERP users reported that customizations had added even more steps to workflows and made the system even more cumbersome to use. |
Тем не менее большинство пользователей систем ОПР сообщили, что такие адаптации добавили в документооборот еще больше процедур и сделали систему еще более громоздкой в использовании. |
It was of the view that future work should be more technical and more directly focused on tangible results. |
Она считает, что дальнейшая работа над этим вопросом должна приобрести более технический характер и быть в больше мере ориентированной на достижение конкретных результатов в этой области. |
Recently more and more initiatives have been proposed concerning nuclear disarmament that contain many elements resembling the Russian approaches. |
В последнее время вокруг идей ядерного разоружения выдвигается все больше инициатив, которые содержат немало элементов, созвучных российским подходам. |
In recent years, more and more universities in Romania have introduced the initial training of BA, MA and PhD in Intercultural education. |
В последние годы все больше университетов обеспечивают начальную подготовку бакалавров, магистров и докторов наук в области межкультурного образования. |
With sufficient resources, however, more can be done to preposition supplies and ensure more predictable and adequate resupply to remote locations. |
Однако располагая достаточными ресурсами, можно делать больше в плане заблаговременного складирования поставляемых предметов снабжения и обеспечения достаточного и предсказуемого пополнения запасов для удаленных районов. |