Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
The more you play, the more party POINTs collect you and the more highly are its VIP level. Больше вы играете, больше пункты партии собирают вас и высоки свой уровень VIP.
Work more, play more, record more. Больше работаю, больше играю, больше записываю.
They ask for more doctors, more nurses, more midwives, more ambulances and health centres closer to their villages. Ему требуется больше врачей, медсестер и акушерок, больше автомобилей скорой помощи, больше медпунктов ближе к местам проживания.
No one is held to account, and the Administration is provided with more funding and more time to complete the projects. Никто не несет ответственность, а администрации выделяют еще больше средств и времени на завершение проектов.
They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit. Они заказывают больше услуг и говорят о компании своим друзьям, что ведет к увеличению прибыли.
Unemployment rates vary among the main islands with the more rural ones more adversely affected. На основных островах уровень безработицы был неодинаков, причем больше других пострадали сельские районы.
Furthermore, developed countries often produce more sophisticated products requiring more intermediate goods. Кроме того, развитые страны часто выпускают более сложную продукцию, требующую больше полуфабрикатов.
Across regions, more and more children use ICTs at an increasingly young age. Все больше детей все более раннего возраста во всех регионах начинают пользоваться ИКТ.
This change will also ensure that managers evaluate staff in a more focused manner and place more emphasis on meaningful narrative. Это изменение также обеспечит более целевой характер оценки работы сотрудников руководителями среднего звена и позволит больше внимания уделять существенным фактам.
Issues were clustered more productively and meetings were running longer, allowing the Council to accomplish more in fewer sessions. Вопросы сгруппированы более рационально, и заседания длятся дольше, позволяя Совету сделать больше при меньшем количестве заседаний.
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных.
Her teacher advised her to read more and more novels. Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл.
Member States suggest giving more time to major groups in official debates and engaging more effectively with the private sector. Государства-члены предлагают отводить больше времени в рамках официальных прений для выступлений представителей основных групп и более эффективно взаимодействовать с частным сектором.
Temporary stoppages happened quite frequently and, as technology advanced, more and more plants would be decommissioned. Временное прекращение работы происходит довольно часто, и по мере развития технологий все больше станций будут выводиться из эксплуатации.
The United Nations should focus more consistently on outcomes rather than outputs and should strive to provide more compatible data to facilitate analysis. Организации Объединенных Наций следует уделять больше внимания конечным, а не промежуточным результатам и позаботиться о предоставлении более сопоставимых данных, чтобы облегчить проведение анализа.
Consequently, more and more assistive features were being incorporated into mainstream products. С учетом этого производители стали включать в продукты массового потребления все больше компонентов вспомогательных технологий.
The Working Group therefore recommends once more that more attention is paid to this aspect in the future. В связи с этим Рабочая группа еще раз рекомендует уделять больше внимания этому аспекту в будущем.
In the sixth reporting round more countries indicated that they planned more work on preparedness in the upcoming period. В шестом отчетном цикле больше стран указали на то, что они планируют на предстоящий период больший объем работы по обеспечению готовности.
The more a society becomes affluent, complex and sophisticated, the more it needs material resources for its own maintenance. Чем богаче, сложнее и многограннее становится общество, тем больше ему требуется материальных ресурсов для своего обслуживания.
The more departments/offices rely on extra-budgetary funding, the more this is true. Чем больше департаменты и подразделения зависят от внебюджетного финансирования, тем обременительнее эта нагрузка.
However, most ERP users reported that customizations had added even more steps to workflows and made the system even more cumbersome to use. Тем не менее большинство пользователей систем ОПР сообщили, что такие адаптации добавили в документооборот еще больше процедур и сделали систему еще более громоздкой в использовании.
It was of the view that future work should be more technical and more directly focused on tangible results. Она считает, что дальнейшая работа над этим вопросом должна приобрести более технический характер и быть в больше мере ориентированной на достижение конкретных результатов в этой области.
Recently more and more initiatives have been proposed concerning nuclear disarmament that contain many elements resembling the Russian approaches. В последнее время вокруг идей ядерного разоружения выдвигается все больше инициатив, которые содержат немало элементов, созвучных российским подходам.
In recent years, more and more universities in Romania have introduced the initial training of BA, MA and PhD in Intercultural education. В последние годы все больше университетов обеспечивают начальную подготовку бакалавров, магистров и докторов наук в области межкультурного образования.
With sufficient resources, however, more can be done to preposition supplies and ensure more predictable and adequate resupply to remote locations. Однако располагая достаточными ресурсами, можно делать больше в плане заблаговременного складирования поставляемых предметов снабжения и обеспечения достаточного и предсказуемого пополнения запасов для удаленных районов.