| Nevertheless, we all know that individual States can still do more. | Тем не менее все мы знаем, что отдельные государства все же могут сделать больше. |
| Democratic local government can potentially release more resources but political decentralization is clearly not enough. | В принципе, демократическое местное управление может высвободить больше ресурсов, но при этом очевидно, что только политической децентрализации недостаточно. |
| The present report was delayed to include more reports of permanent missions. | Выпуск настоящего доклада был задержан, с тем чтобы включить в него как можно больше докладов постоянных представительств. |
| She acknowledged that her paper raised more questions than answers. | Она признала, что в ее документе содержится больше вопросов, чем ответов. |
| Training is available, although more international education would be beneficial. | Подготовка имеется в наличии, хотя было бы полезно иметь больше международного образования. |
| People with the highest incomes were more likely to acquire such land. | Лица с более высокими доходами имеют больше шансов на получение возможности приобрести земельные участки такого рода. |
| These systems typically require far more extensive systems development and testing than traditional census processing system. | Такие системы, как правило, требуют намного больше усилий по разработке и тестированию по сравнению с традиционной системой обработки результатов переписи. |
| To create a better incentive for fathers to use more weeks of parental leave. | З. создать дополнительные стимулы для отцов, с тем чтобы они использовали больше недель, предоставляемых в рамках отпуска по уходу за ребенком. |
| Women are more likely than men to experience depression. | Женщины, видимо, больше подвержены депрессии по сравнению с мужчинами. |
| We look forward to future reports containing more details and analyses. | Мы надеемся, что в будущем доклады будут содержать больше подробной информации и анализа. |
| Those NGOs require somewhat more time to become genuinely independent and responsible players. | Этим НПО требуется несколько больше времени для того, чтобы они могли стать действительно независимыми и ответственными участниками. |
| States are becoming ever more interdependent for their security. | С точки зрения безопасности государства начинают все больше зависеть друг от друга. |
| There are more democratically elected Governments today than ever before in history. | Сегодня в мире насчитывается больше правительств, избранных демократическим путем, чем за всю предыдущую историю. |
| You may take more baggage than the standard amount. | Вы можете провезти больше багажа, чем допустимо по стандартной норме. |
| Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people. | Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей. |
| However, more women than men lived in poverty. | Тем не менее живут в бедности гораздо больше женщин, чем мужчин. |
| We should do more to make these basic international instruments universal. | Мы должны приложить больше усилий для того, чтобы эти международные документы приобрели всеобщий характер. |
| Music Grabber lets you get more from your favorite music videos. | «Music Grabber» позволит вам получить ещё больше удовольствия от ваших любимых музыкальных видеороликов. |
| Nevertheless, more could certainly be done. | Вместе с тем, безусловно, можно сделать еще больше. |
| The more factories and machines a country has, and the more it replaces older factories and machines with more up-to-date models, the more productive its labor force is. | Чем больше заводов и машин есть в стране и чем больше она заменяет заводов и машин старого образца на заводы и машины современных моделей, тем более продуктивной становится ее рабочая сила. |
| Forests contain more carbon than the atmosphere. | В лесах содержится больше углерода, чем в атмосфере. |
| We pay more and quicker than any other billing system. | Мы платим больше и быстрее, чем любая другая система выставления счетов. |
| Many more units have full animations and team coloring. | Теперь у бойцов намного больше анимаций, и есть поддержка командных цветов. |
| Even though we provide excellent services, some expect more. | Не смотря на то, что мы обеспечиваем отличные услуги, некоторые ожидают больше. |
| Generally, they achieved more credibility than her English-language works. | Как правило, они имели больше успеха, чем её англоязычные работы. |