Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
The more drunk I got, the more I wanted to drink. И чем больше пил, тем больше мне хотелось напиться...
The more I learn from you, the more you puzzle me. Чем больше я узнаю от Вас, тем больше Вы озадачиваете меня.
As the 60s were on, more and more reports of people damaged by LSD reached Albert Hofmann in Switzerland. На протяжении 60-х всё больше и больше сообщений от людей, пострадавших от ЛСД, поступало Альберту Хофманну в Швейцарию.
The more I sweep the more I feel that with this sweeping Чем больше я мету, тем больше я чувствую, что с этим подметанием
Mui believes that the more tickets they collect, the more they will love each other. Муй верила, что чем больше талончиков они соберут, тем больше будут любить друг друга.
The more I think about this, the more I like it. Чем больше я думаю об этом, тем больше мне это нравится.
The more you give 'em, the more they want. Чем больше даёшь, тем больше им нужно.
But the more I thought about it, the more I realised how amazing it was... is. Но чем больше я об этом думала, тем более изумительным мне кажется это было... есть.
The more we deny smoke, the more the press will see fire. Чем больше мы будем отрицать дым, тем больше огня увидит пресса.
The more you tighten your grip, Tarkin... the more star systems will slip through your fingers. Чем сильнее вы сожмете кулак, Таркин, тем больше систем ускользнет сквозь ваши пальцы.
People should pay more attention to each other... there should be more love within society Людям следует больше внимания уделять друг другу... в обществе должно быть больше любви
And the more he drank, the more he feared the light. Чем больше он пил, тем больше боялся света.
And the more time passes in the film's story, the more it takes on monstrous dimensions. И чем больше проходит времени по ходу фильма, тем больше все разрастается, до чудовищных размеров.
He is growing inside me, occupies space and wants more and more food. Он растёт внутри меня, занимает место и хочет всё больше и больше пищи.
You must send more and more of trains in the East, goods trains. Полагаю, тебе приходится отправлять все больше и больше поездов на восток.
It had more flies in it... more moths and flies. Там должно быть больше мух и меньше моли.
These days more and more things are happening that didn't used to. В эти дни все больше и больше происходит того, чего не случается обычно.
Because the more pressure I put on him, the more he pulled away. Потому что чем больше я на него давила, тем больше он отдалялся.
And more money means more to me than less money. А мне интересно получить больше денег, чем меньше.
The more a girl is given things... the more the others hate her. Чем больше тебе дано, тем большее тебя ненавидят.
The more I peel her layers, the more she makes me want to cry. Чем больше слоев я с нее снимаю тем больше она меня заставляет плакать.
The more I think about it, the more I think Alan's right. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется что Алан прав.
But other European countries will have to bear more of the burden, and the authorities will have to do more to facilitate integration. Но и другие европейские страны должны нести растущий груз этого бремени; а органы власти должны делать больше для облегчения интеграции иммигрантов.
But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities. Но, по мере того как капитал становится все более мобильным, относительно немобильные рабочие несут все больше бремени в виде более низкой заработной платы и меньших возможностей трудоустройства.
Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place: cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs. Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей.