| The more drunk I got, the more I wanted to drink. | И чем больше пил, тем больше мне хотелось напиться... |
| The more I learn from you, the more you puzzle me. | Чем больше я узнаю от Вас, тем больше Вы озадачиваете меня. |
| As the 60s were on, more and more reports of people damaged by LSD reached Albert Hofmann in Switzerland. | На протяжении 60-х всё больше и больше сообщений от людей, пострадавших от ЛСД, поступало Альберту Хофманну в Швейцарию. |
| The more I sweep the more I feel that with this sweeping | Чем больше я мету, тем больше я чувствую, что с этим подметанием |
| Mui believes that the more tickets they collect, the more they will love each other. | Муй верила, что чем больше талончиков они соберут, тем больше будут любить друг друга. |
| The more I think about this, the more I like it. | Чем больше я думаю об этом, тем больше мне это нравится. |
| The more you give 'em, the more they want. | Чем больше даёшь, тем больше им нужно. |
| But the more I thought about it, the more I realised how amazing it was... is. | Но чем больше я об этом думала, тем более изумительным мне кажется это было... есть. |
| The more we deny smoke, the more the press will see fire. | Чем больше мы будем отрицать дым, тем больше огня увидит пресса. |
| The more you tighten your grip, Tarkin... the more star systems will slip through your fingers. | Чем сильнее вы сожмете кулак, Таркин, тем больше систем ускользнет сквозь ваши пальцы. |
| People should pay more attention to each other... there should be more love within society | Людям следует больше внимания уделять друг другу... в обществе должно быть больше любви |
| And the more he drank, the more he feared the light. | Чем больше он пил, тем больше боялся света. |
| And the more time passes in the film's story, the more it takes on monstrous dimensions. | И чем больше проходит времени по ходу фильма, тем больше все разрастается, до чудовищных размеров. |
| He is growing inside me, occupies space and wants more and more food. | Он растёт внутри меня, занимает место и хочет всё больше и больше пищи. |
| You must send more and more of trains in the East, goods trains. | Полагаю, тебе приходится отправлять все больше и больше поездов на восток. |
| It had more flies in it... more moths and flies. | Там должно быть больше мух и меньше моли. |
| These days more and more things are happening that didn't used to. | В эти дни все больше и больше происходит того, чего не случается обычно. |
| Because the more pressure I put on him, the more he pulled away. | Потому что чем больше я на него давила, тем больше он отдалялся. |
| And more money means more to me than less money. | А мне интересно получить больше денег, чем меньше. |
| The more a girl is given things... the more the others hate her. | Чем больше тебе дано, тем большее тебя ненавидят. |
| The more I peel her layers, the more she makes me want to cry. | Чем больше слоев я с нее снимаю тем больше она меня заставляет плакать. |
| The more I think about it, the more I think Alan's right. | Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется что Алан прав. |
| But other European countries will have to bear more of the burden, and the authorities will have to do more to facilitate integration. | Но и другие европейские страны должны нести растущий груз этого бремени; а органы власти должны делать больше для облегчения интеграции иммигрантов. |
| But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities. | Но, по мере того как капитал становится все более мобильным, относительно немобильные рабочие несут все больше бремени в виде более низкой заработной платы и меньших возможностей трудоустройства. |
| Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place: cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs. | Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей. |