The problem with this proposition is that the Chinese state enjoys more legitimacy and more authority amongst the Chinese than is true with any Western state. |
Проблемой подобного подхода является то, что китайское государство имеет больше легитимности и больше власти среди китайцев, чем допустимо в любой из западных стран. |
We try and do more and more with less and less time. |
Мы пытаемся и делаем больше и больше за меньшее и меньшее время. |
If you did this, more people would save more. |
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями. |
We can be more, we can be much more. |
Мы можем больше, гораздо больше. |
It is more and more often a way of creating an environment for convening and supporting groups. |
Все больше и больше это способ создать среду, в которой собираются и процветают группы. |
I've grown to love nursing more and more. |
Я всё больше и больше люблю свою профессию. |
And Ian was loving this company... more and more every day. |
И Ян любил эту компанию... всё больше и больше каждый день. |
The more you justify what you're doing, the more you push them away. |
Чем больше ты оправдываешь себя, тем дальше ты отталкиваешь окружающих. |
Become more tolerant, and you can trust more. |
Становитесь более терпимы и сможете больше доверять людям |
The more time I spend with you, the more I realise that we were made for each other. |
Но чем больше, я общаюсь с тобой, тем мне яснее ясного, что мы созданы друг для друга. |
The new FTP Service has many new features which will enable web authors to more easily publish content and it offers more security and deployment options for administrators. |
Новая служба FTP имеет много новых возможностей, которые позволят веб разработчику более просто публиковать содержимое. Эта версия также предлагает больше опций безопасности и установки для администрирования. |
And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak. |
Чем откровеннее я была, тем больше меня просили высказываться. |
And that's why designers, more and more, are working on behaviors rather than on objects. |
Поэтому дизайнеры всё больше работают с отношениями, нежели с объектами. |
You'll hear more and more about it. |
Вы будете слышать все больше и больше об этом. |
And we live in a world which is connecting us more and more. |
Мы живем в мире, который все больше связывает нас. |
It's all about more, having more. |
Всё заключается в слове "больше", иметь больше. |
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers. |
Но сегодня появляется все больше и больше технологий, программного обеспечения и процессов, разрушающих эти барьеры. |
This is going to create more cost to society and more losses. |
Это создаст больше затрат для общества и больше потерь. |
Just call more people and set up more interviews. |
Мы просто позовем больше кандидатов и проведем больше собеседований. |
And we got more and more distant, but... |
И мы все больше и больше отдалялись, но... |
Ever since general Matheson left, he has become more and more paranoid and erratic. |
С тех пор как генерал Метисон ушёл, он всё больше и больше становился параноидальным и странным. |
You're looking more and more out of touch. |
Ты все больше и больше отдаляешься от реальности. |
The more you see, the more you want to see. |
Чем больше вы смотрите, тем больше вам хочется смотреть. |
The more is revealed, the more you yearn for greater revelation. |
Чем больше вам откроется, тем больше вы будете жаждать большего откровения. |
Have to have more men, more horse. |
Надо больше людей, больше лошадей. |