| The problem with this proposition is that the Chinese state enjoys more legitimacy and more authority amongst the Chinese than is true with any Western state. | Проблемой подобного подхода является то, что китайское государство имеет больше легитимности и больше власти среди китайцев, чем допустимо в любой из западных стран. |
| We try and do more and more with less and less time. | Мы пытаемся и делаем больше и больше за меньшее и меньшее время. |
| If you did this, more people would save more. | Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями. |
| We can be more, we can be much more. | Мы можем больше, гораздо больше. |
| It is more and more often a way of creating an environment for convening and supporting groups. | Все больше и больше это способ создать среду, в которой собираются и процветают группы. |
| I've grown to love nursing more and more. | Я всё больше и больше люблю свою профессию. |
| And Ian was loving this company... more and more every day. | И Ян любил эту компанию... всё больше и больше каждый день. |
| The more you justify what you're doing, the more you push them away. | Чем больше ты оправдываешь себя, тем дальше ты отталкиваешь окружающих. |
| Become more tolerant, and you can trust more. | Становитесь более терпимы и сможете больше доверять людям |
| The more time I spend with you, the more I realise that we were made for each other. | Но чем больше, я общаюсь с тобой, тем мне яснее ясного, что мы созданы друг для друга. |
| The new FTP Service has many new features which will enable web authors to more easily publish content and it offers more security and deployment options for administrators. | Новая служба FTP имеет много новых возможностей, которые позволят веб разработчику более просто публиковать содержимое. Эта версия также предлагает больше опций безопасности и установки для администрирования. |
| And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak. | Чем откровеннее я была, тем больше меня просили высказываться. |
| And that's why designers, more and more, are working on behaviors rather than on objects. | Поэтому дизайнеры всё больше работают с отношениями, нежели с объектами. |
| You'll hear more and more about it. | Вы будете слышать все больше и больше об этом. |
| And we live in a world which is connecting us more and more. | Мы живем в мире, который все больше связывает нас. |
| It's all about more, having more. | Всё заключается в слове "больше", иметь больше. |
| But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers. | Но сегодня появляется все больше и больше технологий, программного обеспечения и процессов, разрушающих эти барьеры. |
| This is going to create more cost to society and more losses. | Это создаст больше затрат для общества и больше потерь. |
| Just call more people and set up more interviews. | Мы просто позовем больше кандидатов и проведем больше собеседований. |
| And we got more and more distant, but... | И мы все больше и больше отдалялись, но... |
| Ever since general Matheson left, he has become more and more paranoid and erratic. | С тех пор как генерал Метисон ушёл, он всё больше и больше становился параноидальным и странным. |
| You're looking more and more out of touch. | Ты все больше и больше отдаляешься от реальности. |
| The more you see, the more you want to see. | Чем больше вы смотрите, тем больше вам хочется смотреть. |
| The more is revealed, the more you yearn for greater revelation. | Чем больше вам откроется, тем больше вы будете жаждать большего откровения. |
| Have to have more men, more horse. | Надо больше людей, больше лошадей. |