Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
They want Obama to handle things more. Они хотят, чтобы Обама больше влиял на ситуацию.
He urged programme countries to communicate more with donors. Администратор настоятельно призвал страны, в которых осуществляются программы, больше контактировать с донорами.
In 1998 more women than men had a shortened workday. В 1998 году укороченный рабочий день имели больше женщин, чем мужчин.
The Director-General had focused more attention recently on transitional economies. В последнее время Генеральный директор стал уделять больше внимания странам с переходной экономикой.
Governments will therefore benefit from more revenue raising capacity. Следовательно, правительства выиграют, так как будут иметь возможность получить больше доходов.
Men spend clearly more time for gainful employment than women. Мужчины, разумеется, тратят больше времени на оплачиваемую работу, чем женщины.
We need to make the United Nations more relevant. Нам необходимо добиться, чтобы Организация Объединенных Наций больше соответствовала предъявляемым к ней требованиям.
One speaker remarked that donor collaboration and NGO partnerships needed more attention. Один из выступающих отметил, что необходимо уделить больше внимания сотрудничеству с донорами и установлению партнерских отношений с НПО.
Not surprisingly, elderly people cut consumption more. Не удивительно, что пожилые люди сокращают расходы еще больше.
Rural dwellers therefore enjoy more favourable housing conditions and better opportunities for improving those conditions. В этой связи сельские жители находятся в более благоприятных жилищных условиях и имеют больше возможностей для улучшения этих условий.
Many more companies can and will join the global Millennium Development Goal effort. Еще больше компаний могут и желают включиться в глобальные усилия по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
That will require more resources from national and global institutions. Национальные и международные учреждения должны будут выделить больше средств на достижение этой цели.
Least developed countries are currently exporting "more for less". В настоящее время наименее развитые страны экспортируют «больше за меньшую цену».
Slightly more women than men continue to make requests. По-прежнему от женщин поступает чуть больше просьб, чем от мужчин.
Rural women spend more time than urban women in SNA-related activities. Сельские женщины затрачивают на виды деятельности, связанные с СНС, больше времени, чем городские женщины.
In this regard, more efforts are needed to improve female education. В связи с этим необходимо прилагать больше усилий для улучшения образовательной работы с учащимися женского пола.
Many more survive their injuries, but with permanent disabilities. Гораздо больше людей выживают после нанесения им телесных повреждений, однако они навсегда остаются инвалидами.
Countries would have preferred more time. Страны предпочли бы иметь в своем распоряжении больше времени.
However, more women are now migrating autonomously. Вместе с тем в настоящее время больше женщин мигрируют самостоятельно.
The reason is that men work more overtime hours than women. Причина этого состоит в том, что мужчины работают сверхурочно больше, чем женщины.
Developing country partners should provide more information on their development activities in the region. Развивающимся странам-партнерам следует представлять больше информации о той деятельности, которой они занимаются в регионе в интересах развития.
Training material will be updated to provide more discussion opportunities. Учебные материалы будут обновлены с таким расчетом, чтобы дать больше возможностей для дискуссии.
No American did more to pursue that objective than President Franklin Roosevelt. Ни один американец не сделал больше для достижения этой цели, чем президент Франклин Рузвельт.
Externally, our businesses are becoming even more outward-looking. На международном уровне наши предприниматели все больше внимания уделяют внешним рынкам.
Still, we recognized that the United States could be doing more. Тем не менее, мы осознаем, что Соединенные Штаты могли бы делать больше.