I like you more and more. |
С каждым разом мне нравишься больше. |
The only way to get more gravity was to add more matter to galaxies. |
Единственный способ получить больше силы тяжести состоял в том, чтобы добавить больше материи к галактикам. |
The Government is also paying more and more attention to vocational training for ethnic minority children. |
Правительство также уделяется все больше внимания профессиональной подготовке для детей меньшинств. |
They tend to transfer to developing countries technologies that consume more fuel, energy and cause more pollution. |
Они стремятся передавать развивающимся странам такие технологии, которые требуют больше топлива, затрат энергии и являются более загрязняющими. |
As more ultraviolet light from the sun reaches the earth's surface more damage is done to the environment. |
Чем больше ультрафиолетового излучения от солнца достигает поверхности Земли, тем больший ущерб наносится окружающей среде. |
A number of respondents also suggested that more conferences and courses on how to become more politically engaged could be arranged. |
По мнению ряда респондентов, можно было бы также проводить больше конференций и курсов, посвященных повышению политической активности. |
However, more and more young men are working to promote the organization's message. |
Вместе с тем все больше молодых мужчин участвуют в работе по пропаганде программных идей организации. |
Consequently, the world has witnessed more and more cross-border mergers. |
Следовательно, стало появляться все больше и больше трансграничных слияний. |
Thus there is the need for the establishment of more and more courts with the requisite human and material resources to run them. |
Ввиду этого нужно создавать все больше судов, обеспечивая их необходимыми людскими и материальными ресурсами. |
Unfortunately, there were more and more efforts to rewrite or reinterpret key international instruments. |
К сожалению, прилагается все больше усилий для того, чтобы переписать основные международные документы или дать им новое истолкование. |
For example, more men are affected by poverty in rural areas whereas more women are poor in urban settlements. |
Например, в сельской местности бедность в большей степени затрагивает мужчин, тогда как в городских поселениях больше малоимущих женщин. |
Being single is more and more common among the men staying in the countryside. |
Появляется все больше одиноких мужчин, остающихся в сельской местности. |
The more detail we give out, the more likely there are to be copycats. |
Чем больше деталей мы откроем, тем выше вероятность подражания. |
As more variations appeared, the tree of life grew and became more diverse. |
Когда появилось больше вариаций, древо жизни росло и стало более разнообразным. |
But the more expanded the universe becomes, the more dark energy is created to fill the gaps. |
Но чем более расширенной Вселенная становится, тем больше темной энергии создаётся, чтобы заполнить промежутки. |
Finally, dark energy takes over, stretching the universe more and more. |
Наконец, темная энергия вступает во действие, растягивая Вселенную все больше. |
She just keeps eating more and more, no matter what I do. |
Она продолжает есть все больше, несмотря на мои попытки. |
The more it hurts, the more my father enjoys it. |
Чем страшнее муки, тем мой отец получает больше удовольствия. |
We are continuing to get reports that more and more people are leaving. |
Мы продолжаем получать сообщения, что всё больше людей уезжают. |
The more time passes, the more the truth will hurt. |
Чем больше пройдет времени, тем больнее будет узнать правду. |
But more erm... more fear than anger. |
Но больше страха, чем ярости. |
The more we kill, the more he makes. |
Чем больше мы убьем, тем больше он будет их делать. |
What we need is more police on the beat and more street lighting. |
Что нам нужно, это больше полиции на улицах и больше уличного освещения. |
From that moment on, I hated her more and more. |
С тех пор, я стала ненавидеть ее еще больше. |
And the more I read, the more troubled I became. |
И чем больше я читал, тем сильнее меня охватывало беспокойство. |