Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
Among the key messages in this report is the need to make globalization more inclusive, thus creating more opportunities for all, and not to leave billions of people in a state of poverty and exclusion. Среди основных положений этого доклада отмечается необходимость сделать глобализацию более целостным процессом, что позволило бы создать больше возможностей для всех и не допустить, чтобы миллиарды людей остались в нищете и изоляции.
The more you eat, the more you want. Чем больше ешь, тем больше хочется.
There's more to this - more to this than some lost love. Это намного больше... больше чем то, что кто-то теряет любовь.
Some EU members (Germany and Italy) are more dependent on the US than others (France), and thus more likely to support US strategic initiatives. Некоторые члены ЕС (Германия и Италия) зависят от США больше других (Франция), и поэтому с большей вероятностью будут поддерживать стратегические инициативы США.
They say that the more of them you eat, the more they increase by adding water. Ничего! Если добавить воды еды будет больше.
I need to make more booster for me and more vaccine for them to finish the plan. Мне надо больше сывороток для себя и больше вакцины для них, чтобы завершить план.
So, still no word on the bearer bonds, but it's looking more and more like Madison's extracurriculars were of a criminal nature. По поводу тех облигаций по-прежнему ни звука, но все больше и больше похоже, что факультативные доходы Мэдисон были с криминальным душком.
The more you buy me, the more I'll love you. Чем больше мне купишь, тем больше я буду тебя любить.
And, as years passed, the quest for magic beans seemed more and more like the dreams of a child. Шли годы, и волшебные бобы все больше казались далекой детской мечтой.
And these devices are getting smaller and going into more and more of these patients. Эти устройства уменьшаются в размерах, и всё больше и больше пациентов находят им применение.
Capacity: We have 10,000 times more spectrum, 10,000 times more LEDs installed already in the infrastructure there. Емкость: У нас в 10000 раз больше спектра, в 10000 раз больше ламп, уже установленных в инфраструктуру.
The more I try to clear my mind, the more I hear. Чем больше я очищаю свой разум, тем больше я слышу.
And more and more superheroes are coming over to my side. Все больше и больше супергероев перходит на мою сторону.
Whatever, but the more we talk the more you remind me of my brother-in-law. Не важно, но чем больше вы говорите, тем больше вы напоминаете моего двоюродного брата.
The more he gets of it, the more he'll want it. Чем больше он получит, тем больше ему захочется.
As I had to learn the hard way, the more you think you're helping your child, the more you push them away. Как я узнала на своем непростом опыте, чем больше, как ты считаешь, ты помогаешь своему ребенку, тем сильнее ты отталкиваешь его от себя.
The more attention we give her, the more she'll want. Чем больше внимания мы ей окажем, тем больше она захочет.
Finding little financial success in the law, he began to divert more and more of his time to politics and journalism, writing for the Cape Times. Найдя малую финансовую выгоду в праве, он стал уделять всё больше и больше своего времени политике и журналистике, публикуясь в газете Сарё Times.
The more I asked them to stop, the more they hurt me. Чем больше я просила прекратить, тем больнее они делали.
I mean, I'm sorry I can't be of more help, but if he comes back and you're on the phone, it might make things more awkward. Извини, больше ничем помочь не могу, но если он вернется и увидит, что ты разговариваешь по телефону, будет еще хуже.
The more power he has, the more I can take. Чем он сильнее, тем больше его силы достанется мне.
The more rich you get, the more tax you pay. Чем ты богаче, тем больше налог.
The more you deny it, the more I know it's true. Чем сильнее ты это отрицаешь, тем больше моя уверенность, что это так.
There are people who think that we should pour more money, more aid into this bowl which leaks. Есть люди, считающие, что нужно влить ещё больше средств, больше помощи, в эту протекающую шапку.
And the more I absorb... the more I take away with me when I go. И чем больше я этого помещу в себе... потом когда-нибудь я унесу это с собой.