Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
As the cost of GNSS receivers continues to drop, more and more entrepreneurs will invent further uses for the system. В связи с продолжающимся снижением стоимости ГНСС-приемников все больше предпринимателей будут открывать новые области применения этой системы.
Such maps provide more information content and are more readily understood by a wide variety of end-users. В таких картах содержится больше информации, они более понятны для самых различных групп конечных пользователей.
There were more and more barriers preventing developing countries from gaining access to international markets. Появляются все больше барьеров, мешающих доступу развивающихся стран к международным рынкам.
We are pleased to see that more and more countries are in favour of dialogue in handling the human rights issue. Мы рады видеть, что все больше стран при рассмотрении вопроса прав человека выступают за диалог.
The positive news is that more and more Governments in developing countries report having policies and programmes in place to support older citizens. Положительное значение имеет тот факт, что все больше правительств в развивающихся странах сообщают о выработанных ими стратегиях и программах в поддержку пожилых граждан.
The Special Rapporteur feels strongly that the more contacts and discussions he has, the more helpful his work. Специальный докладчик полагает, что чем больше он имеет контактов и проводит обсуждений, тем более плодотворной будет его работа.
A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land - for more farming. Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли - для расширения фермерского хозяйства.
There have been many more instances where, resources permitting, the international community could have acted more forcefully to stop internal conflict. Можно привести гораздо больше случаев, когда международное сообщество, если бы оно располагало необходимыми ресурсами, могло бы действовать более решительно для прекращения внутренних конфликтов.
Mr. CHEN Shiqiu (China) said that more and more countries were attaching great importance to the application of space technologies. Г-н ЧЭНЬ Шицю (Китай) говорит, что все больше стран придает важное значение применению космической техники.
This will give States more time to prepare their returns and could contribute to more precise reporting. Это даст государствам больше времени для подготовки своих ответов и будет содействовать более точной отчетности.
Let us give this world Organization more clout and make it more efficient and economical. Давайте придадим мировой организации больше сил и сделаем ее более эффективной и экономичной.
In Austria, more and more, youth organizations are successfully involved in the political decision-making process. Все больше и больше молодежных организаций Австрии успешно участвуют в процессе принятия политических решений.
Nevertheless, future reports should be more explicit and provide more statistical data on the de facto situation of Senegalese women. Тем не менее последующие доклады должны быть более конкретными и должны содержать больше статистических данных о фактическом положении сенегальских женщин.
The more brutal an attack, the more hesitant the world became. Чем ожесточеннее становились нападения, тем больше колебался мир.
However, more and more municipal waste is recycled or composted, or incinerated with energy recovery. Однако все больше и больше городских отходов рециркулируется или компостируется или сжигается с извлечением энергии.
As a result, more and more people were seeking work outside agriculture, and urbanization was accelerating. В результате больше и больше людей ищут работу за пределами сельского хозяйства, а урбанизация ускоряется.
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers. Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.
Women's sport is also achieving more airtime on New Zealand television and more media coverage generally. Женскому спорту также уделяется больше эфирного времени на телевидении Новой Зеландии, и в целом он получает более широкое освещение в средствах массовой информации.
Perhaps if there had been more time and more consultations a consensus result would have been possible. Возможно, если бы у нас было больше времени и были проведены дополнительные консультации, то можно было бы достичь консенсусного решения.
The more confident people are that reconstruction will succeed, the more easily reconciliation will proceed. Чем больше люди уверены в успехе реконструкции, тем легче будет проходить процесс примирения.
However, in recent times the law in Guernsey has become more and more anglicized. Однако в последнее время законодательство Гернси становится все больше похожим на британское.
With their interests closely connected and intertwined, countries are finding themselves more and more like passengers in the same boat. Страны, интересы которых тесно связаны и переплетены, все больше ощущают себя пассажирами одного корабля.
Donor countries should coordinate their action more closely, and devote more resources to development. Страны-доноры должны более тесно координировать свои действия и выделять больше ресурсов на цели развития.
The international community must tackle even more urgently a global situation that makes the effects of conflict on vulnerable populations even more adverse. Еще более настоятельно международное сообщество должно добиваться изменения положения дел в мире, при котором все больше усугубляется отрицательное воздействие конфликтов на уязвимые группы населения.
We are learning more and more every day about what works. Мы каждый день узнаем все больше о том, как ведется работа.