Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
Besides, he does seem more manageable, more Owen-like. Кроме того, он кажется более вменяемым, больше похож на Оуэна.
Member States are calling upon the United Nations to provide more and more services in more and more areas. Государства-члены обращаются к Организации Объединенных Наций с призывом предоставлять все больше и больше услуг во все возрастающем числе районов.
20-year-old Photoshop, know more and more people, using more and more people. 20-летняя Photoshop, знают больше и больше людей, используя все больше и больше людей.
We will have more implementation, more concrete results and more achievements. Мы будем более эффективно выполнять решения, чаще добиваться конкретных результатов и больше достижений.
The more players, the more costly the supply-side coordination process and the more difficulty in achieving strategic coherence. Чем больше игроков, тем более дорогостоящим выступает процесс координации в плане предложения и тем более затруднительным представляется обеспечение стратегической согласованности.
UNHCR was also encouraged to be more detailed, more specific and more dynamic in its reporting on protection issues. УВКБ также призвали давать больше деталей, конкретики и новейших данных в своих докладах по вопросам защиты.
Two other nuclear Powers concluded a bilateral arrangement that seems much more directed to make more political, more economical and practical the management of their respective arsenals. Еще две ядерные державы заключили двустороннее соглашение, которое, пожалуй, гораздо больше нацелено на то, чтобы придать более политический, более экономичный и практичный характер управлению их соответствующими арсеналами.
That means double the opportunities and potential for more businesses, more jobs and more prosperity. Это означает, что удвоятся возможности и потенциал многих предприятий, появится больше рабочих мест и вырастет уровень материального благосостояния.
Everyone needs to contribute more goodwill, more motivation, more technical assistance, more coordinated efforts and, above all, more financial resources to the international basket. Каждый из нас должен проявлять больше доброй воли, больше личной заинтересованности, оказывать бóльшую техническую помощь, прилагать более скоординированные усилия и, помимо прочего, выделять больше финансовых ресурсов для международной корзины.
More and more people are moving to more and more new places. Чем больше новых людей переезжает, тем больше открывается новых краев.
Because LTAs were longer, more complex and involved more risk than single transactions, their establishment and management often required more time and resources. Поскольку ДСС являются более продолжительными, более сложными и связаны с большим риском, чем одиночные сделки, их заключение и управление ими зачастую требуют больше времени и ресурсов.
And by every indication, more surgery will just mean more time in a hospital bed, more scarring, and the same results... И по всем показателям новые операции будут лишь означать больше времени на больничной койке, больше страха и те же результаты...
No one has made more mistakes or slept with more inappropriate people or been more publicly humiliated than me. Никто не делал больше ошибок, не спал с большим количеством неподходящих людей и не был сильнее публично унижен, чем я.
Ben's looking more and more guilty The more we learn about him. Чем больше мы узнаем о Бене, тем больше выглядит виновным.
Knowing more and learning more and achieving more. Знать больше и учиться больше и достигать большего.
We note that requests for such work are becoming more frequent, more significant and more numerous. Мы отмечаем, что просьбы в отношении проведения такой работы поступают все чаще и их становится все больше.
And people are realizing more and more that civil defence and the military have an interest in working more closely together. И люди все больше понимают, что в интересах и гражданской обороны и вооруженных сил теснее работать на совместной основе.
We add more and more information every day to let our visitors to know more about our small country. Мы каждый день добавляем новую информацию для тех, кто хочет знать больше о нашей маленькой стране.
Online tracking accelerated the market, brought more honesty, allowed development execs to sift for material more effectively and put more pressure on agents and producers to represent better material. Онлайн-отслеживание ускорило рынок, принесло больше честности, позволило разработчикам более эффективно просеивать материал и оказывать большее давление на агентов и продесров, чтобы представлять лучшие материалы.
In mature economies, manufacturing will be back home, creating more employment, more productivity and more growth. Промышленность в развитых странах вернётся на внутренний рынок, создавая больше рабочих мест, становясь продуктивнее и способствуя развитию.
We reminded them that when workers have more money, businesses have more customers, and need more employees. Что когда рабочие получают больше денег, увеличивается количество потребителей, а также появляется больше рабочих мест.
This only brings more and more and more pain. Это лишь причинит еще больше боли.
As more countries vie to sell more and more of the same commodities, the tendency is towards overproduction, global glut and price declines. Когда все больше стран пытаются форсировать экспорт одного и того же сырья, возникает тенденция перепроизводства, глобального затоваривания и снижения цен.
There are more refugees, more street children, more innocent victims of conflict than ever before. Сейчас стало еще больше беженцев, больше бездомных детей, больше ни в чем не повинных жертв конфликтов, чем когда-либо раньше.
Usually, low interest rates lead firms to borrow more to invest more, and greater indebtedness is matched by more productive assets. Обычно низкие процентные ставки поощряют компании занимать больше для того, чтобы делать больше инвестиций, и более высокий уровень задолженности компенсируется за счет более высокого уровня производительности активов.