| I know the free market fundamentalists will tell you that more growth, more stuff and nine billion people going shopping is the best we can do. | Я знаю, что приверженцы свободного рынка скажут, что больше вещей, больше роста и 9 миллиардов людей покупающих товары - самое лучшее, что мы можем сделать. |
| And this is where we have more density; it's where we have more public transport. | Вот место, в котором у нас больше плотность людей; это значит, что это место, в котором у нас больше общественного транспорта. |
| And the more we learn, the more that was reinforced. | И чем больше мы познаём, тем больше это чувство укреплялось. |
| And all the while, I was amassing more and more knowledge. | И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний. |
| The more I mock you, The more it shows I have respect for you. | Чем больше я над тобой издеваюсь, тем, значит, сильней уважаю. |
| On the other hand, TDD can have a greater inherent latency and requires more complex circuitry which may be more power hungry. | С другой стороны, TDD может обладать более долгим скрытым периодом и может требовать более сложных каналов, потребляющих больше энергии. |
| It was a phenomenon where young brides were committing suicide in rural Gujarat, because they were being forced to bring more and more money for their in-laws' families. | Это были случаи, когда молодые невесты совершали самоубийство в деревенской местности штата Гуджарат, потому, что их заставляли приносить все больше и больше денег в семьи родственников их мужей. |
| The more you will rise, to see far and high, like that, the more you will be important for the story of our mutation. | Чем выше вы смотрите, чтобы видеть далеко и высоко, вот так, тем больше вы будете значить в истории нашей мутации. |
| And more and more people get involved in this, most of whom we've never met. | И всё больше и больше людей участвовало в этом, и с большинством из них мы никогда лично не виделись. |
| And this really got me excited because again, we found the same pattern: the more people change, the more it affected the growth of their tumors. | И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность: чем больше люди меняются, тем больше это влияет на развитие рака. |
| First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field. | Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения, больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле. |
| We're starting to cover this more and more. | Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты. |
| And more and more, less and less awareness of the pain of the other. | И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других. |
| In the end... like, they start, like, spending more and more time together but he starts getting weaker and weaker. | В итоге... они как бы начали всё больше проводить времени друг с другом, но он становился всё слабее. |
| For modern Americans who are exposed to more options and more ads associated with options than anyone else in the world, | Современному американцу доступно больше выбора и реклам, связанных с выбором, чем кому-либо другому в этом мире. |
| The more his life is now his own production, the more he is separated from his life. | Чем больше его собственная жизнь является продуктом его труда, тем больше он отчуждён от своей жизни. |
| If I'm going to pay more, I ought to get more. | Если я плачу больше, я должен получить больше. |
| And the more credit I got, the more I forgot about him. | И чем больше меня хвалили за работу, тем больше я о нем забывала. |
| The more people in on it, the more chance of word leaking out. | Чем больше человек знает об этом - тем больше шанс, что будет утечка. |
| The more flow you take in, the more sparkle points you get. | Чем больше потока вы выпиваете, тем больше очков блеска зарабатываете. |
| The more you try and help her, the more she is. | Чем больше ты будешь пытаться помочь ей, тем больше она ёй будет. |
| The more I looked into your Schoolyard Improvement Fund, the more it smelled like a slush fund. | Чем больше я смотрел на твой Фонд улучшения школьных дворов, тем больше от него несло фондом для взяток. |
| The more bismuth it creates, the more the anomaly gets repelled. | Тем больше висмута она создаёт, и тем больше она отражается. |
| And it seems the more fear they spread, the more power that they gain. | И, кажется, чем больше страха они распространяют, тем больше власти они получают. |
| Don't like, "now you own me, and you need to get me more", instead give more to yourself. | Не заявляйте "Теперь ты мой должник, так что давай расплачивайся." Вместо этого дайте больше самому себе. |