Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
I know the free market fundamentalists will tell you that more growth, more stuff and nine billion people going shopping is the best we can do. Я знаю, что приверженцы свободного рынка скажут, что больше вещей, больше роста и 9 миллиардов людей покупающих товары - самое лучшее, что мы можем сделать.
And this is where we have more density; it's where we have more public transport. Вот место, в котором у нас больше плотность людей; это значит, что это место, в котором у нас больше общественного транспорта.
And the more we learn, the more that was reinforced. И чем больше мы познаём, тем больше это чувство укреплялось.
And all the while, I was amassing more and more knowledge. И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний.
The more I mock you, The more it shows I have respect for you. Чем больше я над тобой издеваюсь, тем, значит, сильней уважаю.
On the other hand, TDD can have a greater inherent latency and requires more complex circuitry which may be more power hungry. С другой стороны, TDD может обладать более долгим скрытым периодом и может требовать более сложных каналов, потребляющих больше энергии.
It was a phenomenon where young brides were committing suicide in rural Gujarat, because they were being forced to bring more and more money for their in-laws' families. Это были случаи, когда молодые невесты совершали самоубийство в деревенской местности штата Гуджарат, потому, что их заставляли приносить все больше и больше денег в семьи родственников их мужей.
The more you will rise, to see far and high, like that, the more you will be important for the story of our mutation. Чем выше вы смотрите, чтобы видеть далеко и высоко, вот так, тем больше вы будете значить в истории нашей мутации.
And more and more people get involved in this, most of whom we've never met. И всё больше и больше людей участвовало в этом, и с большинством из них мы никогда лично не виделись.
And this really got me excited because again, we found the same pattern: the more people change, the more it affected the growth of their tumors. И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность: чем больше люди меняются, тем больше это влияет на развитие рака.
First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field. Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения, больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле.
We're starting to cover this more and more. Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
And more and more, less and less awareness of the pain of the other. И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других.
In the end... like, they start, like, spending more and more time together but he starts getting weaker and weaker. В итоге... они как бы начали всё больше проводить времени друг с другом, но он становился всё слабее.
For modern Americans who are exposed to more options and more ads associated with options than anyone else in the world, Современному американцу доступно больше выбора и реклам, связанных с выбором, чем кому-либо другому в этом мире.
The more his life is now his own production, the more he is separated from his life. Чем больше его собственная жизнь является продуктом его труда, тем больше он отчуждён от своей жизни.
If I'm going to pay more, I ought to get more. Если я плачу больше, я должен получить больше.
And the more credit I got, the more I forgot about him. И чем больше меня хвалили за работу, тем больше я о нем забывала.
The more people in on it, the more chance of word leaking out. Чем больше человек знает об этом - тем больше шанс, что будет утечка.
The more flow you take in, the more sparkle points you get. Чем больше потока вы выпиваете, тем больше очков блеска зарабатываете.
The more you try and help her, the more she is. Чем больше ты будешь пытаться помочь ей, тем больше она ёй будет.
The more I looked into your Schoolyard Improvement Fund, the more it smelled like a slush fund. Чем больше я смотрел на твой Фонд улучшения школьных дворов, тем больше от него несло фондом для взяток.
The more bismuth it creates, the more the anomaly gets repelled. Тем больше висмута она создаёт, и тем больше она отражается.
And it seems the more fear they spread, the more power that they gain. И, кажется, чем больше страха они распространяют, тем больше власти они получают.
Don't like, "now you own me, and you need to get me more", instead give more to yourself. Не заявляйте "Теперь ты мой должник, так что давай расплачивайся." Вместо этого дайте больше самому себе.