Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
Most men have more in common than they think. У большинства людей больше общего друг с другом, чем они думают.
A warm heart, who cares more about others than you. Благожелательное сердце, которое тревожится о других больше, чем они сами заботятся о себе.
Sounds more like you were mentoring her. Больше похоже, что благотоврительность вы оказывали для неё.
Fact... you get more if you phrase it properly. Любопытный факт - если правильно построить фразу, то можно получить больше.
You have more courage than your father. У тебя больше отваги, чем у твоего отца.
Everyone else was using it, and the more they used it, the more they focused, and the more they focused, the more their wishes came true. Все остальные им пользовались, и чем больше - тем больше они концентрировались, чем больше они концентрировались - тем больше желаний исполнялось.
I probably deserved everything you did to me and more. Возможно, я заслужил все, что ты со мной сделала, и даже больше.
Maybe that's more your thing. Возможно, это подходит для вас намного больше, чем опера.
So it will always mean more to me personally. Так что лично для меня оно всегда будет значить куда больше.
She thinks more of you than herself. Ты думаешь о себе больше, чем о ней.
His nerve may need more time. Его нервам, возможно, потребуются больше времени.
I know more about this than you. К тому, что я знаю об этом больше чем вы.
I got everything I need and more. У меня есть все что нужно и даже больше.
Maybe I'm more sure than I thought. Похоже, я уверена гораздо больше, чем я думала.
In order for State party authorities to obtain more credible information, more time should be granted to asylum seekers to enable them to gather information and evidence to support their claims. Для того чтобы власти государства-участника получали более достоверную информацию, просителям убежища необходимо предоставлять больше времени для сбора информации и доказательств в поддержку своих утверждений.
Some organizations felt that the direction proposed in the report was to render UN-Oceans more institutionalized and, in their view, it would become more costly and less flexible. Некоторые организации считали, что в рассматриваемом докладе предлагается придать больше жесткости организационной структуре сети «ООН-океаны», что, по их мнению, приведет к повышению затрат на ее функционирование и сделает ее менее гибкой.
As a result, more and more agencies were establishing their own policies, structures and units for managing their own South-South cooperation programmes and activities. В результате все больше учреждений формируют собственную политику, структуры и подразделения для управления своими программами и мероприятиями по сотрудничеству Юг-Юг.
That also confirms that the Afghan Security Forces continue to assume more and more responsibility, despite the difficult context. Это также подтверждает то, что Афганские силы безопасности, несмотря на трудные условия, по-прежнему берут на себя все больше и больше обязанностей.
The more stars, the more comfort provisions there are. Чем больше звезд, тем удобнее стоянка.
This had an impact on trade, affecting more and more of the urban and rural poor in southern central Somalia. Это привело к сбоям в торговле, от которых страдает все больше бедноты, проживающей в городских и сельских районах на юге центральной части Сомали.
As the Executive Directorate gathers more and more information on the particular challenges faced by Member States in implementing counter-terrorism strategies, its approach to technical assistance facilitation continues to evolve. Поскольку Исполнительный директорат собирает все больше информации об особых проблемах, испытываемых государствами-членами в деле осуществления стратегий борьбы с терроризмом, его подход к содействию оказанию технической помощи продолжает претерпевать изменения.
We recognize that the United Nations development system is challenged to meet the growing demands for more varied assistance by doing more, quicker and better. Мы признаем, что перед системой развития Организации Объединенных Наций стоит сложная задача: надо удовлетворить растущие потребности в более разносторонней помощи, делая больше, быстрее и лучше.
The more children engage in online activities, the more they gain skills and resilience, and become self-confident. Чем больше дети принимают участие в сетевой деятельности, тем больше они приобретают навыков противостояния рискам, а также уверенность в себе.
Similarly, domestic courts tend to deal with more cases and develop more jurisprudence on evictions and service disconnections than on failures to prioritize the development of services for informal settlements. Аналогичным образом, национальные суды, как правило, рассматривают больше дел и имеют более обширную судебную практику в связи с выселением и прекращением обслуживания, чем в связи с непринятием мер по обеспечению услуг для неформальных поселений.
The result may be fewer CBS and more independent systems. As CBS provides more rider benefits this is not desirable. Как следствие, будет меньше КТС и больше независимых систем, а это нежелательно, учитывая, что КТС обеспечивает для водителя более значительные преимущества.