| It seemed to be more authentic. | Мне кажется, это больше подходило по характеру моему герою. |
| What I see looks more like loss. | То, что я вижу, больше выглядит как потеря. |
| I feel everything she has everfelt and more. | Я чувствую всё, что она когда-либо чувствовала и даже больше. |
| Intelligence agencies spend more money protecting secrets than stealing them. | Разведуправления тратят больше денег, пытаясь сохранить секреты, чем их украсть. |
| Careful - more people die from soda machines than shark attacks. | Осторожнее, от автоматов с газировкой погибает людей больше, чем от акул. |
| I'm more like a court-ordered slave. | А я больше похожа на раба, предоставленного вам судом. |
| What I need is more time. | Что мне нужно, так это больше времени. |
| I think I'm more helpful armed. | Думаю, я принесу больше пользы, если буду вооружена. |
| I think other tailors pay more. | Я думаю, что другие портные платят больше. |
| And success that much more satisfying. | Зато удовольствия в случае удачи будет гораздо больше. |
| You always say you wish I had more friends. | Ты всегда говорила что хочешь чтобы у меня было больше друзей. Ну... |
| You seem more concerned than you're letting on. | Ты, кажется, обеспокоен этим больше, чем можно подумать. |
| Perhaps its meaning will be more agreeable. | Возможно, его значение придется вам больше по вкусу. |
| I was thinking more like Jo's office. | А мне кажется, это больше похоже на кабинет Джо. |
| It says more about you than him. | Это все больше говорит о тебе, чем о нем. |
| My instructor says I need more practice. | Мой инструктор говорит, что мне надо больше практиковаться. |
| And all they did was observe and report, nothing more. | И все, что они делали лишь только наблюдали и сообщали, ничего больше. |
| Whoever kills more zombies buys breakfast. | Кто убьет больше зомбаков, тот покупает завтрак. |
| We don't need more suspicion. | Нам не нужно больше подозрений, нам нужны ответы. |
| Which means he has more practical experience than Jarvis ever had. | Это значит, что у него больше практического опыта, чем когда-либо было у Джарвиса. |
| It's 1,000 times more complex than Alpha's. | В ней в тысячу раз больше нуклеотидов, чем в ДНК Альфы. |
| But I've got a lot more money. | Но у меня есть намного больше, чем просто деньги. |
| She had more reason than anyone in the Seven Kingdoms. | У нее было больше причин, чем у кого-либо в Семи Королевствах. |
| Fiona glenanne, you're wearing more clothes than usual. | Фиона Гленэнн, смотрю на вас сегодня одежды больше, чем обычно. |
| Hopefully, we'll win more. | Хотелось бы надеяться, что это больше не повторится. |