You know, the more you say no, the more it turns me on. |
Знаешь, чем больше ты мне говоришь нет, тем больше это заводит меня. |
Maybe you need some more time, but I don't know if I need more time. |
Может тебе необходимо немного больше времени, Но я не знаю нужно ли мне больше времени. |
Now get more discounts, more possibilities with GODVIL SINNER and SAINT cards! |
Ещё больше возможностей и больше скидок с GODVIL VIP картами SINNER & SAINT CARD! |
You know, Jethro, the more time I spend with someone, the more accurate I can make my evaluation. |
Джетро, чем больше времени я провожу с кем-то, тем точнее могу провести свой анализ. |
May it be that, after the many centuries of fear, suspicion and hate, more and more a spirit of reconciliation and mutual trust will spread abroad. |
Может быть, после многих веков страха, подозрительности и ненависти все больше и больше будет распространяться дух примирения и взаимного доверия. |
I've been even more 'hands on' in my management and the business side of things, and I feel more in control than ever. |
Я была более «активной» в плане менеджмента и бизнеса, и я чувствую больше контроля, как никогда. |
As people realized that history was only one version of the past, they became more and more concerned with their own cultural heritage (in French called patrimoine) which helped them shape a collective and national identity. |
Когда люди осознали, что история является лишь одной из версий прошлого, их стало всё больше и больше заботить их собственное культурное наследие (по-французски patrimoine), помогавшее сформировать коллективную и национальную идентичность. |
The foreign shows quickly become more popular than his own, but instead of doing the right thing in allowing the stars to keep more of their money, he offers to do a guest shot on every show. |
Иностранные шоу быстро становятся более популярными, чем его собственное, но вместо того, чтобы делать правильные вещи, позволяя звездам сохранить больше своих денег, он предлагает побыть гостем на съемках каждом шоу. |
Stephen created many more, filling them with men he considered to be loyal, capable military commanders, and in the more vulnerable parts of the country assigning them new lands and additional executive powers. |
Стефан создал много больше, наполнив их людьми, которых считал верными, способными военачальниками, а в самых уязвимых частях страны присвоил им новые земли и дополнительную власть. |
And the more you tried the more I wanted you. |
И ты пытался дважды тем больше, чем больше я хотел. |
Miner wanted to use a combination of the designs from Tom Savini and Carl Fullerton, but as work progressed the design began to lean more and more toward Savini's concept. |
Майнер хотел использовать идеи Тома Сэвини и Карла Фуллертона, однако по мере работ дизайн всё больше смещался в сторону концепции Сэвини. |
The more you play the game, the more surprises it will give you. |
Чем больше Вы играете в игру - тем больше неожиданностей она будет вам преподносить. |
It is more likely that the mutation arose spontaneously because Victoria's father was over 50 at the time of her conception and haemophilia arises more frequently in the children of older fathers. |
Более вероятно, что мутация прошла спонтанно, так как гемофилия часто возникает у детей отцов старшего возраста, а отцу Виктории на момент зачатия было больше 50 лет. |
The more you know, the more you understand that you know nothing. |
Чем больше знаешь, тем больше понимаешь, что ничего не знаешь. |
That group tended to be focused more on the rural regions like Guerrero, where they would be more likely to find support among the peasants there. |
Эта группа, как правило, была больше ориентирована на сельские районы, такие как Герреро, где они могли найти поддержку среди крестьян. |
And the more I saw of them... the more I hated lies. |
И чем больше я ее видел... тем больше я ненавидел ложь. |
All week, luke and I have been getting more and more excited |
Всю неделю Люк и я всё больше интересовались, |
It was mentioned that public participation at different levels of the decision-making might provide more transparency and more time for the public to gather information on the project. |
Было отмечено, что участие общественности на различных уровнях принятия решений может обеспечить большую прозрачность и дать общественности больше времени на сбор информации о проекте. |
The more she's with you, the more human she'll become. |
Чем больше она с тобой, тем больше очеловечивается. |
But I'm more and more concerned that if I don't send the Cardassians home, something else will go wrong. |
Но я всё больше думаю о том, что, если я не отошлю кардассианок, что-то ещё пойдет не так, как надо. |
The more scared he got, the more confused he got. |
Чем больше он пугался, тем больше путался. |
Well, the more I thought about it, the more fun it seemed. |
Ну, чем больше я думал над этим, тем забавнее это казалось. |
Smell me more, do me more! |
Нюхай меня еще, дай мне больше! |
The more I get to know you, the more I like you. |
Чем больше я тебя узнаю, тем больше ты мне нравишься. |
The more contact I have with humans, the more I learn. |
Чем больше я общаюсь с людьми, тем больше о них узнаю. |