In other words, issuing more SDRs would enable the IMF to finance more lending. |
Иными словами, выделяя более СПЗ позволит МВФ финансировать больше кредитов. |
People living poorly may feel happier more often than their more "fortunate" counterparts. |
Люди, живущие плохо, могут чувствовать себя более счастливыми намного больше, чем их более "удачливые" коллеги. |
And the post-war social-democratic welfare state is being eroded more and more every day. |
И послевоенное государственное социал-демократическое благосостояние, с каждым днем размывается все больше и больше. |
The more Argentina grew, the more it paid to its former creditors. |
Чем больше развивалась Аргентина, тем больше она платила своим бывшим кредиторам. |
We were just more arrogant than the rest and had more to prove. |
Мы просто верили в себя больше, чем остальные, и хотели что-то этим доказать. |
However, I liked her more and more every day. |
Ну а мне она с каждым днём нравилась всё больше. |
We have seized more illegal drugs and arrested more drug offenders. |
Мы конфисковали больше наркотиков и задержали распространителей. |
It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists. |
Они сохраняют биоразнообразие; здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов. |
With American households saving more in order to rebuild their retirement accounts, the country has to export more. |
Так как американцы увеличивают свои семейные сбережения, чтобы восстановить личные пенсионные счета, страна вынуждена экспортировать больше. |
I learned more 'cause I worked more. |
Я узнавала больше, потому что много работала. |
That means they can make more loans, giving borrowers more funds to spend. |
Это означает, что они могут создавать больше кредитов, давая заемщикам больше средств. |
The most important result of the Johannesburg Summit should be a recognition that more scientific research and much more global cooperation is needed. |
Самым важным результатом саммита в Йоханнесбурге должно быть осознание того, что требуется больше научных исследований и намного больше глобального сотрудничества. |
But firms that lay off more workers should pay more. |
Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов. |
So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty. |
В таких странах совершается больше экономических транзакций, так что создается больше богатства и снижается бедность. |
Simon looks more and more like you. |
Симон становится все больше и больше похожим на тебя. |
We seem to be spending more and more money. |
Кажется, что мы тратим всё больше и больше денег. |
We're finding more and more dead bears in the Arctic. |
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. |
This means that firms that lay off more workers do not pay more. |
Это означает, что фирмы, увольняющие большее число работников, не платят больше налогов на увольнение. |
As such, economics is rather more like engineering than physics, more practical than spiritual. |
Таким образом, экономика больше похожа на инженерное дело, нежели на физику, и является более практичной, нежели духовной. |
I am encouraged that, more and more, Alliance leaders are coming to share the same view. |
Меня воодушевляет то, что лидеры альянса все больше разделяют общие позиции. |
Japan has become more willing to use its power, and more aware of changes in the external balance of power. |
Япония теперь больше желает использовать свою силу и лучше понимает изменения во внешнем балансе сил. |
This will mean more investment in tradable industries, more employment overall, and faster growth. |
Это будет означать больше инвестиций в пользующиеся спросом отрасли промышленности, более высокий уровень занятости и более быстрые темпы роста. |
Today, more people may worry that humanity will suffer a more prolonged death through global warming. |
Сегодня больше людей беспокоятся, что человечество будет погибать более длительно в результате глобального потепления. |
For with Gorbachev's ascendance, more and more people in East Germany took heart and stopped being afraid of their repressive regime. |
При поддержке Горбачева все больше людей в Восточной Германии поднимали голову и переставали бояться своего репрессивного режима. |
China is exporting not only more and more goods, but also its environmental degradation. |
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию. |