We should spend more time playing golf together. |
Нам надо проводить больше времени, играя вместе в гольф. |
I went into this thinking that my collection needed one more like... |
Я решил сделать его, думая о том, что моей коллекции нужно больше... |
You know more about the Dominion than anyone in Starfleet. |
Ты знаешь о Доминионе больше, чем любой другой в Звёздном Флоте. |
They actually flipped out more when I started making real money. |
Они на самом деле больше обалдели, когда я начал приносить реальные деньги. |
I wish there was more to tell. |
Хотелось бы, чтобы было больше о чем рассказать. |
I say nothing more until I get tablets. |
Я больше ничего говорить не буду, пока я получаю таблетки. |
By taking him to someone he loves more. |
Отведя его к тому, кого он любит больше, чем их. |
Well, maybe there were more. |
Ну, может, раньше их было больше. |
We may need several more chairs. |
Начнём с шампанского и нам нужно больше стульев. |
I think she lost a lot more. |
Но как по мне, потеряла она намного больше. |
Besides, I thought Mistress Mary was more your type. |
Кроме того, я думала, что госпожа Мэри вам нравилась больше. |
But I think this should focus more on the war. |
Но я думаю, что фильм должен быть больше сосредоточен на войне. |
One more person we need to bring back. |
На одного человека больше, которого мы должны вернуть назад. |
That's more like Martha Jones. |
Вот это уже больше похоже на Марту Джонс. |
It does more harm than good. |
Что он принесет больше вреда, чем пользы. |
You told me double cycle's more power. |
Ты сказал мне: удвоишь цикличность, будет больше мощности. |
I know I had more clothes here. |
Я знаю, у меня есть больше одежды здесь. |
She means more to me than anyone. |
Она значит для меня больше, чем все остальные. |
In Paris you'd get ten times more. |
На бирже в Париже вы бы получили в десять раз больше. |
You're only confusing him more. |
Ты только еще больше сбиваешь его с толку. |
You have more power than you think. |
У вас куда больше власти, чем вы думаете. |
Sugar Ray Leonards, more like - boxers. |
"Сахар" Рэй Леонард, больше всего любят боксёры. |
And more hardship for 70 families already struggling. |
Еще больше лишений для 70 семей, а они и так страдают. |
Calvin Owens has more potential than you'll ever have. |
У Кэлвина Оуенса намного больше потенциала, чем у тебя когда-либо будет. |
They make more milk than yours. |
Они дают намного больше молока, чем ваши. |