| We should spend more time playing golf together. | Нам надо проводить больше времени, играя вместе в гольф. |
| I went into this thinking that my collection needed one more like... | Я решил сделать его, думая о том, что моей коллекции нужно больше... |
| You know more about the Dominion than anyone in Starfleet. | Ты знаешь о Доминионе больше, чем любой другой в Звёздном Флоте. |
| They actually flipped out more when I started making real money. | Они на самом деле больше обалдели, когда я начал приносить реальные деньги. |
| I wish there was more to tell. | Хотелось бы, чтобы было больше о чем рассказать. |
| I say nothing more until I get tablets. | Я больше ничего говорить не буду, пока я получаю таблетки. |
| By taking him to someone he loves more. | Отведя его к тому, кого он любит больше, чем их. |
| Well, maybe there were more. | Ну, может, раньше их было больше. |
| We may need several more chairs. | Начнём с шампанского и нам нужно больше стульев. |
| I think she lost a lot more. | Но как по мне, потеряла она намного больше. |
| Besides, I thought Mistress Mary was more your type. | Кроме того, я думала, что госпожа Мэри вам нравилась больше. |
| But I think this should focus more on the war. | Но я думаю, что фильм должен быть больше сосредоточен на войне. |
| One more person we need to bring back. | На одного человека больше, которого мы должны вернуть назад. |
| That's more like Martha Jones. | Вот это уже больше похоже на Марту Джонс. |
| It does more harm than good. | Что он принесет больше вреда, чем пользы. |
| You told me double cycle's more power. | Ты сказал мне: удвоишь цикличность, будет больше мощности. |
| I know I had more clothes here. | Я знаю, у меня есть больше одежды здесь. |
| She means more to me than anyone. | Она значит для меня больше, чем все остальные. |
| In Paris you'd get ten times more. | На бирже в Париже вы бы получили в десять раз больше. |
| You're only confusing him more. | Ты только еще больше сбиваешь его с толку. |
| You have more power than you think. | У вас куда больше власти, чем вы думаете. |
| Sugar Ray Leonards, more like - boxers. | "Сахар" Рэй Леонард, больше всего любят боксёры. |
| And more hardship for 70 families already struggling. | Еще больше лишений для 70 семей, а они и так страдают. |
| Calvin Owens has more potential than you'll ever have. | У Кэлвина Оуенса намного больше потенциала, чем у тебя когда-либо будет. |
| They make more milk than yours. | Они дают намного больше молока, чем ваши. |