| The more bullets I find, the more impossible it looks. | Чем больше пуль я вытаскиваю, тем более невозможным всё кажется. |
| If you need more resource, you just apply more computer. | Чтобы иметь больше ресурсов, надо просто взять большее количество компьютера. |
| The more he absorbs, the more dangerous he is. | Чем больше он впитывает, тем сильнее становится. |
| I can get more and save more from driving by myself. | Я могу больше зарабатывать и экономить, если буду водить автобус сама. |
| No American had given more or done more. | Ни один американец не сделал больше него. |
| The more I try to make friends, the more people hate me. Listen. | Чем больше я стараюсь подружиться, тем сильнее люди меня ненавидят. |
| You get more and more like your father every day. | С каждым днем ты все больше становишься как твой отец. |
| The more I get to know you, the more pretty you become. | Чем больше я тебя узнаю, тем привлекательнее ты становишься. |
| Every day, people around here start talking more and more like Kosh. | Каждый день все больше народу разговаривает как Кош. |
| The more specific my thoughts are, the more she can key in on me psychically. | Чем более определены мои мысли, тем больше она психически может воздействовать на меня. |
| The more I studied his DNA, the more confusing it got. | Чем больше я изучала его ДНК, тем более непонятной она становится. |
| Then he... started spending more and more time there. | Потом он начал проводить там всё больше времени. |
| In our view, however, more analytic elements in addition to the presentation of facts might have given the report more substance. | Однако, на наш взгляд, больше аналитических элементов помимо представления фактов позволило бы придать докладу большую содержательность. |
| The emphasis is more and more on cooperative crisis management, resolution and prevention in various regional conflicts. | Упор все больше делается на контролировании, урегулировании и предотвращении кризисов совместными усилиями в различных регионах. |
| There are more and more signs of an emerging consensus that new development policies are needed, as well as fundamental rules regulating international cooperation. | Появляется все больше признаков зарождающегося консенсуса в отношении необходимости выработки новой политики в области развития, а также разработки основополагающих норм, которые регулировали бы процесс международного сотрудничества. |
| For example, Sunday schools set up by various religious denominations are becoming more and more common. | Например, все больше появляется так называемых воскресных школ, устраиваемых различными религиозными конфессиями. |
| People are spending more and more time on the mass media, sports and outdoor recreation. | Люди уделяют все больше времени средствам массовой информации, спорту и досугу на природе. |
| They have more money and more autonomy than any other group we've come across. | У них больше денег и независимости, чем у любой группировки, с которой мы сталкивались. |
| My client found out that her son needs more treatment, which means she needs more money. | Моя клиентка узнала, что ее сыну понадобится дальнейшее лечение, а значит, ей нужно больше денег. |
| There's others more fit, more to be trusted. | Многие подходят больше, многим можно верить. |
| The more I play it, the more I want to win. | Чем больше я играю, тем сильней хочу выиграть. |
| The more envelopes came, the more I couldn't stop. | Чем больше приходило конвертов, тем труднее было остановиться. |
| The more you keep insisting, the more I can't believe it. | Чем больше ты настаиваешь, тем меньше верится. |
| In its next report, Norway should provide more statistical information and more analyses on its achievements in the area of equality. | В своем следующем докладе Норвегия должна представить больше статистических и аналитических данных о своих достижениях в области обеспечения равенства. |
| We need more and more nuclear-weapon-free zones. | Необходимо создавать все больше безъядерных зон. |