| 'We're producing and consuming more and more words in a digital form. | Мы производим и потребляем всё больше слов в цифровой форме. |
| He's become more and more of a liability. | Это все больше влетает в копеечку. |
| All the more girls, more scandalous they are. | Чем больше девушек, тем безобразнее они себя ведут. |
| There are more calls on ambo and you definitely see more wackos. | Скорую вызывают чаще, и там определённо видишь больше чокнутых. |
| But the more she dug in, the more I dug in. | Но чем сильнее она пыталась, тем больше я сопротивлялась. |
| In terms of the content, it should be more universal, so that more people can listen to this. | Что касается содержания, они должны быть более универсальны, чтобы больше людей могли их слушать. |
| But the more sloshed he gets, the more touchy-feely. | Но чем больше он надирается, тем сильнее распускает руки. |
| The more layers you peel, the more it stinks. | Чем больше слоев снимаешь, тем хуже пахнет. |
| The more devoted, the more reason to lie. | Чем сильнее преданность, тем больше причин лгать. |
| Well, maybe someone older, more like you, more manly. | Тогда может поискать кого-то постарше, больше похожего на тебя, более мужественного... |
| I guess the more muscles you have the more they can spasm out of control. | Думаю, чем больше мышц имеешь тем сложнее предупредить их повреждения. |
| Yes, he sleep more and more. | Да, он спит все больше и больше. |
| Because of that, we now have more health care centres and more laboratories. | Именно поэтому у нас теперь больше здравоохранительных центров и лабораторий. |
| We got to get you out more... mix with people more. | Нам надо чаще выбираться вместе, больше общаться с людьми. |
| I'll know more once I've had a chance to examine the body more thoroughly. | Я буду знать больше, как только тщательно осмотрю тело. |
| So the more you reported, the more you could produce. | Таким образом, чем больше вы декларируете, тем больше вы можете производить. |
| They need more nurturing, more space. | Это другой мир. Им нужно больше воспитания, больше пространства. |
| Bigger, more versatile and can carry up to 15 times more ordinance than its predecessor. | Многоцелевые, больше по размеру и могут переносить в 15 раз больше боеприпасов по сравнению со своим предшественником. |
| The more information we get, the more random it looks. | Чем больше информации мы узнаем, тем случайнее это выглядит. |
| Yes, more and more of it... | Да, да, чем дальше, тем больше... |
| Two more days and we'd have had 750,000 francs more. | Еще два дня, и у нас было бы на 750 тысяч франков больше. |
| I more and more feel we should have gone to the desert. | Я все больше убеждаюсь в мысли, что стоило валить в пустыню. |
| The more things change, the more they stay the same. | Чем больше перемен - тем скорее всё по-прежнему. |
| The more people who know, the more complicated this becomes. | Чем больше людей знают, тем сложнее становится. |
| When this crisis ends, I'll come up with a more permanent solution, so you can spend more time in Unimatrix Zero. | Когда кризис закончится, я продумаю более постоянное решение, чтобы вы могли проводить больше времени в Униматрице ноль. |